Iniciar sesión:
Votos - 2, Puntuación media: 4.5 ( )

Manual de usuario Flymo, modelo FL510DE

Fabricar: Flymo
Tamaño del archivo: 887.51 kb
Nombre del archivo: c7b4b178-4678-4535-9a67-82688927de5e.pdf
Idioma del manual:itenesfrdenl
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


• Nunca hacer funcionar el cortacesped con las protecciones defectuosas, o sin los dispositivos de seguridad, por ejemplo deflectores y/o las tomas de hierba en su sitio. • Nunca cambie los ajustes del regulador o no haga que el motor tenga una velocidad excesiva. • Desembragar todos los embragues de la hoja y de la transmision antes de arrancar el motor. • Arrancar el motor o encender el motor electrico con cuidado segun las instrucciones y con los pies bien lejos de las hoja. • No inclinar el cortacesped cuando se arranca el motor o se enciende el motor electrico, a menos de que el cortacesped no se tenga que inclinar para poderlo poner en marcha. En este caso, no inclinarlo mas de lo absolutamente necesario y levantar solamente la parte mas lejos del operador. • No arrancar el motor cuando se esta frente del pasillo de inyeccion. • No poner las manos o los pies cerca o debajo de partes rotatorias. Mantenerse siempre lejos de la abertura de descarga. • Nunca levantar o transportar el cortacesped cuando el motor esta en marcha. • Parar el motor y desconectar el cable de la bujia: - antes de limpiar bloqueos o desatrancar del conducto; - antes de inspeccionar, limpiar o trabajar sobre la segadora; - despues de golpear un objeto extrano. Inspeccione la segadora cuidadosamente, para verificar si hay danos y haga reparaciones antes de volver a arrancar y a operar el equipo; - si la maquina empieza a vibrar anormalmente (verifiquela inmediatamente). • Parar el motor: - siempre cuando se deja el cortacesped; - antes de abastecer el carburante. • Reduzca los ajustes de la aceleracion durante el tiempo que el motor se apague, si el motor viene disenado con una valvula de apagado, sierre el com bus ti ble cuando halla terminado de segar. • Ir despacio cuando se utiliza un asiento posterior. IV. Mantenimiento y Almacenamiento • Guarde todos las tuercas, los pernos y los tornillos apretados para asegurarse que el equipo esta en condiciones de buena operacion. • Nunca guarde la maquina con com bus ti ble en el estanque de combustible dentro de un edificio hay fuentes de ignicion presente. • Permita que ese enfrie el motor antes de en algun lugar cerrado. • Para reducir el riesgo de encendido, el silenciador, el comportamiento de la bateria de cesped, hojas, y de demasiado • Verifique frecuentemente ver si hay uso o deterioracion. • Para la seguridad reemplace usadas o danadas. • Si el tanque del afuera. 6 Marche et Arret Placez la tondeuse sur une surface bien plane. Attention, ni gravier ni gravillons. Remplissez le reservoir d'essence pure pas de melange 2 temps. Vous pouvez utiliser de l'essence avec ou sans plomb. Ne pas faire le plein quand le moteur est en marche. • Pour mettre un moteur froid en marche, poussez le disp. d'amorcage (3) fois avant d'essayer de le faire demarrer puis poussez fermement. Cette etape n'est pas habituellement necessaire pour faire demarrer un moteur qui a deja fonctionne pendant quelques min utes. • Puyez sur l'etrier de frein-moteur. Tourner la cle d'allumage en position “START”. • Coupez le moteur en lachant la commande. REMARQUE: Sous des temperatures plus froides il peut etre necessaire de repeter les etapes d'amorcage. Sous des temperatures plus chaudes trop amorcer peut etouffer le moteur et il refusera de demarrer. Si vous etouffez le moteur, attendez quelques min utes avant d'essayer de le remettre en marche et NE repetez PAS les etapes d'amorcage. Arranque y Parada Colocar el cortacesped en una superficie llana (sin gravilla, guijarros, etc.). Rellenar el tanque de gasolina pura, sin aceite. No rellenar el tanque mientras esta funcionando el motor. • Para arrancar un motor frio, empuje el cebador (3) veces antes de tratar de arrancar. Empujar firmemente. Esto normalmente no es necesario cuando se arranca un motor que ya ha estado funcionando por ajgunos minutos. • Mantengase sujeto hacia adentro el mando del freno del motor. Ponga la llave de encendido en la posicion “START” (arrangue). • Poner en marcha el motor soltando el mando. NOTA: En tiempo mas frio puede ser necesario repetir los pasos del cebado. En tiempo mas caluroso el cebar demasiado puede hacer que se ahoge el motor y no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos pocos minutos antes de tratar de arrancar. NO REPITA los pasos del cebado. Starten en Stoppen Zet de maaier op een vlakke ondergrond. Niet op een grindpad of iets dergelijks. Vul de benzinetank met ben zine, geen oliemengsel. Nooit benzinetank vullen terwijl de mo tor draait. • Om een koude motor te starten duwt u (3) keer op het voorinspuitpompie, voordat u gaat starten. Druk stevig. Deze stap is gewoonlijk niet nodig wanneer u een motor srart die reeds enkele minuten gelopen heeft. • Houd de motorrembeugel aangetrokken. Draai de sleutel tot “START” positie. • Schakel de motor uit door de bedieningshendel los te laten. N.B.: Bij koeler weer kan het nodig zijn om de voorinspuitstappen te herhalen. Bij warm er weer kan te veel voorinspuiten ertoe le...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría