Iniciar sesión:
Votos - 2, Puntuación media: 3.5 ( )

Manual de usuario Tanaka, modelo TLE-550/600

Fabricar: Tanaka
Tamaño del archivo: 2.19 mb
Nombre del archivo: TLE-600_OM.pdf
Idioma del manual:svenesfrde
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


(Abbidung 25, 26) 8. LAGERUNG a. Kraftstoff aus dem Benzintank völlig entleeren, den Motor starten und im Leerlauf laufen lassen, bis der Kraftstoff aus den Kraftstoffleitungen und dem Vergaser baseitigt ist. b. Zündkerze abnehmen und etwas Zweitaktöl auf den Kolben tröpfeln. Den Handstarter leicht anziehen, um das Öl gleichmäßig zu verteilen. Anschließend die Zündkerze wiedereibauen. c. Das Gerät an einem kühlen und trockenen Platz lagern. W. BEHEBUNGVONSTÖRUNGEN a. Wenn der Motor nicht betätigt werden kann, prüfen Sie folgendes nach: - Stopschalter in Betrieb - Kraftstoff im Benzintank - Verschmutzter Kraftstoff - Richtig varbundene Krafstoffleitung - Geknickte oder beschädigte Kraftstoffleitung - Der Drosselhebel ist mit der Halbgassperre in Startstellung gasetzt: Für kalten Motor - Verschnutzte oder beschädigte Zündkerze. - Lockere oder angerostete Zündkerze oder Zündkerzenkappe. - Richtiger Elektrodenabstand der Zündkerze - Kalter Moter: Drosselhabel ist in Drosselstellung - Warmer Moter: Drosselhebel ist in Fahrstellung HINWEIS: Sollte der Motor von zuviel Kraftstoff überflutet sein, den Choker in die Fahrstellung schieben, den Drosselhebel in die "Langsam" Stellung und welterziehen, bis der Motor anspringt. b. Überprüfen Sie folgendes, falls das Gerät an Kraft verliert: - Verschmutzta oder beschädigte Zündkerze - Verschmutzter Kraftstoff - Geknickte oder beschädigte Kraftstoffleitung c. Überprüfen Sie folgendes, falls das Garät Übermässig vibriert: - Lockerer Anschluss der Griffe, der Griffträger usw. - Gekrümmte oder beschädigte Klinge - Unkraut auf der Klingenachswelle - Verschmutzte oder beschädigte Zündkarze 40 © 7. CAJA DE ENGRANAJES, ALAMBRES Y SILENCIADOR a. Se lubrica la caja engranajes con grasa de múltiples usos. Hay que verificar el nivel después de cada 50 horas de empleo quitando el tornillo (la Figura no.24). b. Hay que lubricar el alambre de ajuste y el alambre del regulador en ambas extremidades con aceite del tipo penetrante después de cada 20 horas de empleo. c. Desmontar el silenciador y limpiar cualquier exceso de carbón de la boca de escape o entrada del silenciador cada 100 horas de operación, (la Figura no.25, 26) 8. ALMACENAMIENTO a. Extraiga por completo todo al combustible del depósito, ponga en marcha el motor y hága funcionar a marcha en vacío hasta que se elimine el combustible de la tubería del combustible y del carburador. b. Sáque la bujía de encendido y póngase un poco de aceite de dos tiempos en el cilindro. Tíre ligeramente del arrancador de retroceso para distribuir uniformemente el aceite y, eantonces reinstále la bjía de encendido. c. Almacéne el aparato en lugar seco y fresco. W. INVESTIGACIONDEAVERIAS a. Verifique lo siguiente si no se pone en marcha el motor: - El interruptor de parada está conectado. - Combustible en el depósito de combustible. - Combustible contaminado. - Tubería del combustible correctamente conectada. - Tubería retorcida o dañada del combustible. - La palanca del reguladorestá puesta en la posición de arranque: Para motorfrío. - Bujía de encendido engrasada o dañada. - Bujía de encendido o casquillo de bujía suelto o corroído. - Distancia disruptiva correcta. - Motorfrío: La palanca cebadora está en la posición de cebadura. - Motorcaliente: La palanca cabadora está en la posición de marcha. NOTA: Si el motor ha sido inundado con demasiado combustible, despláce la palanca cebadora hasta la posición de marcha, suélte la palanca del regulador hasta la posición lenta y siga tirando hasta que se ponga en marcha el motor. b. Verifique lo siguiente, si el aparato pierde potencia: - Bujía de encendido engrasada o dañada. - Combustible contaminado. - Tubería retorcida o dañada del combustible c. Verifique lo siguiente si el aparato vibra demasiado: -Acoplamiento suelto de manillares, soportes de cogedero, etcetera. - Cuchilla encorvada o dañada. - Hierbajo sobre el eje de la cuchilla. - Bujía de encendido engrasada o dañada. 41 © 7. VINKELVÄXEL, VAJRARE OCH LJUDDÄMPARE a. Vinkelväxeln mäste smörjas med vinkalväxelfett. Nivän mäste kontrolleras var 50:e drifttimma genom att kontrollskruven demonteras ( M . 24). b. Säväl justervajer som gasvajer mäste smörjas var 20:e drifttimma. c. Demontera ljuddämparen och avlägsna överflödiga kollagringarfrän avgasuttaget eller ljudd ämparens intag eftervarje 100 timmars användning. ( M .25, 26) 8. LÄNGTIDSFÖRVARING a. Töm bränslet ur tanken, Starta seden motorn och lät motorn gä tills den stannar sä att allt br änsle töms ur bränsleledningarna och förgasaren. b. Demontera tändstiftet och droppa nägra droppar tvätaktsmotorolja i tändstiftshälet. Dra f örsiktigt nägra gänger i starthandtaget för att sprida oljan i cylindern, Sätt i tändstiftet i tä ndstiftshälet. c. Förvara kantskäraren i ett torrt, svalt utrymme. W. FELSÖKNING a. Kontrollera det följande när motorn inte startar: - Att stoppomkopplaren stär i startläget. - Att det finns bräns...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría