Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 3 ( )

Manual de usuario Zenoah, modelo RMSZ2601-CA

Fabricar: Zenoah
Tamaño del archivo: 1.14 mb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


(MA5) (1) Parachispas ¦ TOMA DE AIRE DE REFRIGERACION ADVERTENCIA • Nunca toque el cilindro, el silenciador o las bujias con las manos descubiertas inmediatamente despues de parar el motor. El motor puede alcanzar altas temperaturas mientras funciona, por lo que tal accion podria causarle graves quemaduras. • Al comprobar la maquina para asegurarse de que esta bien antes de usarla, compruebe la zona alrededor del silenciador y quite todas las astillas de madera o las hojas que se hayan adherido al maquina. Si no lo hace, el silenciador podra recalentarse, lo que a su vez podra hacer que el motor se incendie. Asegurese siempre de que el silenciador este limpio y libre de astillas de madera, hojas y otros desechos antes de usar English 9. Maintenance • Check the intake air cooling vent and the area around the cylinder cooling fins after every 25 hours of use for blockage, and remove any waste which has attached itself to the machine. Note that it is necessary to remove the engine cover shown in (MA7) in order to be able to view the upper part of the cylinder. IMPORTANT MA7 • If waste gets stuck and causes blockage around the intake air cooling vent or between the cylinder fins, it may cause the engine to overheat, and that in turn may cause mechanical failure on the part of the machine. (MA7) (1) cylinder (2) intake air cooling vent (back) ¦ PROCEDURES TO BE PERFORMED AFTER EVERY 100 HOURS OF USE 1. Remove the muffler, insert a screwdriver into the vent, and wipe away any carbon buildup. Wipe away any carbon buildup on the muffler exhaust vent and cylinder exhaust port at the same time. 2. Tighten all screws, bolts, and fittings. 3. Check to see if any oil or grease has worked its way in between the clutch lining and drum, and if it has wipe it away using oil-free, lead-free gasoline. English 10. Storage • Aged fuel is one of major causes of engine starting failure. Before storing the unit, empty the fuel tank and run the engine until it uses all the fuel left in the fuel line and the carburetor. Store the unit indoor taking necessary measures for rust prevention. English 11. Disposal • When disposing your machine, fuel or oil for the machine, be sure to allow your local regulations. Francais Espanol 9. Entretien 9. Mantenimiento • Verifier l’ouie d’entree d’air de refroidissement et la zone des ailettes autour du cylindre toutes les 25 heures de fonctionnement et retirer tout bourrage de detritus. Prendre note qu’il est necessaire de demonter le capot moteur (MA7) pour acceder a la partie superieure du cylindre. IMPORTANT • Si des detritus se coincent et bouchent la zone aux alentours de l’ouie d’entree d’air de refroidissement, le moteur risque de chauffer et provoquer une grave panne mecanique. (MA7) (1) cylindre (2) Ouie d’entree d’air de refroidissement (arriere) ¦ PROCEDURE A EFFECTUER TOUTES LES 100 HEURES D’UTILISATION 1. Demonter le silencieux et inserer un tournevis dans la fente pour retirer tous les depots eventuels de calamine. Retirer...

Otros modelos de este manual:
Gazonouborschiki - RMNBZ2601 (1.14 mb)
Gazonouborschiki - RMNBZ2601-CA (1.14 mb)
Gazonouborschiki - RMSZ2601 (1.14 mb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría