Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario Zenoah, modelo RedMax Sweeper EX-RMS

Fabricar: Zenoah
Tamaño del archivo: 496.41 kb
Nombre del archivo: 7decd612-b7a6-19b4-9dc1-7d7d4a88607e.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


• Para tirar de los desechos de las esquinas, invierta el sentido del giro del tambor de la barredora girando el motor hacia el otro extremo (la valvula de estrangulacion mirando hacia arriba). • Barrer esquinas con la barredora RedMax boca abajo. (OP3) (1) Direccion de giro • Para el funcionamiento invertido prolongado, afloje el pomo de ajuste para invertir el mango. (OP4) (1) Pomo de ajuste ADVERTENCIA .La inversion de la barredora RedMax hara que los desechos salten hacia atras hacia el operario. Al operar la barredora RedMax marcha atras, utilice los ajustes mas bajos de la valvula de estrangulacion y tenga en cuenta que los desechos pueden afectar mientras camina! ¦ CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD (OP5) ADVERTENCIA .Mantenga un angulo llano con respecto a la superficie de trabajo! • Un angulo de funcionamiento grande tiende a propulsar la barredora hacia usted, arriesgando la perdida de control de la maquina. (1) Mantenga un angulo llano de trabajo. (2) .Un angulo de trabajo grande tiene el riesgo de perdida de control! .Las correas de la barredora pueden girar cuando se arranca la barredora RedMax! • Agarre siempre bien cuando vaya a arrancar la barredora RedMax. Tenga cuidado con los objetos que podrian enredarse o podrian ser despedidos por las correas giratorias de la barredora. English English 2. Operation YOU MUST ALWAYS GUARD AGAINST THROWN DEBRIS! • Although the RedMax Sweeper’s sweeper belts are less forceful than a lawnmower blade, you must avoid any operation where thrown objects could pose a threat to persons or property! Never operate the RedMax Sweeper if any protective devices (engine covers, stop switch, etc.) are missing or damaged! Never operate the engine at high rpms without a load! • Doing so could damage the engine. Avoid low rpm operation • Continuous low-rpm operation can lead to premature clutch failure. ¦ GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Work Safely The operator or bystanders can be injured if the RedMax Sweeper is misused or abused. Never allow a person without training or instruction to operate your machine. WARNING Never make unauthorized attachment installations. Stay Alert You must be physically and mentally fit to operate this machine safely. Francais Espanol Francais Espanol 2. Fonctionnement 2. Uso VOUS DEVEZ TOUJOURS VOUS PROTEGER DES DEBRIS PROJETES ! • Bien que les courroies de balayage de la balayeuse RedMax soient moins puissantes qu’une lame de tondeuse, vous devez eviter d’utiliser la balayeuse dans des endroits ou les objets projetes pourraient menacer des personnes ou des biens ! Ne jamais utiliser la balayeuse RedMax si des appareils de protection (capots de moteur, commutateurs d’arret, etc.) manquent ou sont endommages ! Ne jamais utiliser le moteur a haut regime sans charge ! • Sinon, cela pourrait endommager le moteur. Eviter d’utiliser le moteur a faible regime • Une utilisation continue a faible regime peut conduire a une panne prematuree de l’embrayage. ¦ INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE Travailler en toute securite L’operateur ou les personnes se trouvant a proximite peuvent etre blessees si la balayeuse RedMax est mal util...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría