Iniciar sesión:
Clasificado: Nombre ↑   Descargas   Tarifa   Tamaño ↑  
Descargado: 9   Tamaño del archivo: 12 mb   Fabricar: Craftsman  
Categoría: Gazonouborschiki
@name@name

PARA ENCENDER EL MOTOR 1. Conecte el cable de la bujia y la manga de goma a la misma. 2. El boton del interruptor de bolsa / canal debe quedar presionado totalmente por la punta de la aleta delantera situada en la manija de la bolsa o en el canal de soplado, ya que en caso contrario el motor no arrancara. 3. Compruebe que el cable del interruptor de la bolsa / canal este conectado al motor y que este conectado a tierra mediante la mensula de montaje. 4. El tanque de combustible debe llenarse a 3

Descargado: 40   Tamaño del archivo: 7 mb   Fabricar: Craftsman  
Categoría: Gazonouborschiki
@name@name

Esta garantia excluye las cuchillas, cuchillas astilladoras, flagelos, filtros de aire, bujias, recolectores y neumaticos, consideradas piezas consumibles que se gastan durante el uso normal. LA GARANTIA DE SERVICIO ESTA DISPONIBLE PONIENDOSE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN EE.UU. ESTA GARANTIA TIENE VALIDEZ SOLAMENTE MIENTRAS EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN USO EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garantia le da derechos legales especificos, y usted puede tener otros derechos los

Descargado: 4   Tamaño del archivo: 5 mb   Fabricar: Craftsman  
Categoría: Gazonouborschiki
@name@name

Declaracion de garantia sobre defectos en el control de emisiones para California y los estados Unidos El Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB), la EPA (Agencia iones de su motor para los periodos de tiempo enumerados a continuacion, de Proteccion Ambiental de los EE.UU.) y Sears tienen el gusto de explicar la siempre que no haya abuso, negligencia o mantenimiento indebido de su garantia del sistema de control de emisiones para motores del ano 2000 y para motor todo terreno pequen

Descargado: 1   Tamaño del archivo: 4 mb   Fabricar: Craftsman  
Categoría: Gazonouborschiki
@name

• Operation • Maintenance • Parts Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. FORM NO. 40258 (06/06) TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES..............................................................2 CARTON CONTENTS.....................................................3 HARDWARE PACKAGE ..................................................3 ASSEMBLY......................................................................4 OPERATION................................................................

Descargado: 1   Tamaño del archivo: 4 mb   Fabricar: Craftsman  
Categoría: Gazonouborschiki
@name@name

• Limpie la gasolina derramada sobre el motor y el equipo. Traslade la maquina a otra zona. Espere 5 minutos antes de encender el motor. • Nunca almacene la maquina o el recipiente de combustible en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz piloto (por ejemplo, hornos, calentadores de agua, calefactores, secadores de ropa, etc.) • Para reducir el riesgo de incendio mantenga la maquina limpia de pasto, hojas y de acumulacion de otros desechos. Limpie los derrames de aceite o combustible

Descargado: 2   Tamaño del archivo: 3 mb   Fabricar: Craftsman  
Categoría: Gazonouborschiki
@name

Adjusts for various height tractor hitches. Drawbar Offset Tube Allows drawbar to be offset from tractor. HOW TO USE YOUR SWEEPER SWEEPING SPEED Do not exceed 6 m.p.h.• Try a starting speed of approximately 3 m.p.h. (third gear on most tractors). Depending on conditions, it may be necessary to adjust the sweeping speed in order to achieve best results. CAUTION: Maximum towing speed is 6 m.p.h. Driving too fast may cause damage to wheels and bearings. BRUSH HEIGHT ADJUSTMENT To adjust sweeper bru

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 3 mb   Fabricar: Craftsman  
Categoría: Gazonouborschiki
@name

Tighten only finger tight. See figure 17. ------ FIGURE 17 FIGURE 15 9 STEP 18 - ASSEMBLE PIVOT ROD • Slide the end of the pivot rod through the upper hopper tube and the hopper mount clamps on one side of the hopper. Place a hopper support strap and then a bag arm tube onto the rod. Slide the rod through the stitched sleeve at the front edge of the wind screen, and then place another bag arm tube and a hopper support strap onto the rod. Slide the rod through the other upper hopper tube and

Descargado: 1   Tamaño del archivo: 3 mb   Fabricar: Craftsman  
Categoría: Gazonouborschiki
@name

486.242221, 486.242241 CAUTION: • Safety Before using this product, read this • Assembly manual and follow all Safety Rules _ ^ and Operating Instructions. • operation • Maintenance • Parts Sears, Roebuck ayd Co., Hoffmay Estates, IL 60179 U.S.A. PRINTED IN U.S.A. FORM NO. 40734 Rev (06/11/09) TABLE OF CONTENTS Safety Rules............................................ ........................i Maintenance Schedule................... ...............................13 Warranty..........

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 3 mb   Fabricar: Craftsman  
Categoría: Gazonouborschiki
@name

Insert two hex bolts (B) through the brackets, with the rear hex bolt between the cross bolts in the hitch tubes. Secure the hex bolts (B) with two nylock nuts (E). See fi gure 4. Do not tighten yet. • Assemble the two spacers (J) onto the hitch pin and secure the pin with the hairpin cotter (K). See fi gure 4. NYLOCK NUTS (E) BENT HITCH BRACKET HITCH BRACKET ASSEMBLY HEX BOLTS (B) SPACERS (J) HAIRPIN COTTER (K) 10" HEX BOLT (C) HITCH TUBE (L.H.) PLASTIC TIE NYLOCK NUT (E) TUBE MARKED “77L” HOUS

Descargado: 38   Tamaño del archivo: 3 mb   Fabricar: Craftsman  
Categoría: Gazonouborschiki
@name@name

Nunca hacer funcionar el motor sin tener el filtro de aire totalmente armado. Paralimpiarelfiltro deaire: • Retirar el filtro de espuma de la caja de plastico ubicada encima del motor. • Lavar en una soluciSn de agua y detergente, y exprimirlo (sin estrujarlo) hasta quitarle todas las impurezas. • Enjuagar completamente en agua limpia. • Envolverlo en un paso limpio y exprimirlo (sin estrujar) hasta que este completamente seco, o dejar secar al aire. • Saturar con aceite para motor y exprimirlo





Categoría