Iniciar sesión:
Votos - 4, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario Coleman, modelo 5075 Series

Fabricar: Coleman
Tamaño del archivo: 660.97 kb
Nombre del archivo: 56a1c93b-5695-6bb4-65b9-2561f5b25474.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


MANTENGA LOS COMBUSTIBLES SOLIDOS, COMO LOS MATERIALES DE CONSTRUCCION, PAPELES O CARTONES A UNA DISTANCIA PRUDENCIAL DEL CALEFACTOR SEGUN SE RECOMIENDA EN LAS INSTRUCCIONES. NUNCA USE EL CALEFACTOR EN LUGARES QUE CONTENGAN, O PUEDAN CONTENER, COMBUSTIBLES VOLATILES O EN SUSPENSION, O PRODUCTOS COMO LA GASOLINA, LOS SOLVENTES, EL DILUYENTE DE PINTURA, LAS PARTICULAS DE POLVO, O LAS SUSTANCIAS QUIMICAS DESCONOCIDAS. ADVERTENCIA UNIDAD NO ADAPTADA PARA USO DOMESTICO NI EN VEHICULOS RECREATIVOS. Este producto esta disenado y aprobado para ser usado en interiores como un calefactor para la construccion de acuerdo con el estandar ANSI Z83.7 - CSA2.14 - (2000). No podemos prever todos los usos que se les puedan dar a nuestros calefactores. Verifique con su departamento de bomberos local si tiene dudas con respecto al uso del calefactor. Otras normas regulan el uso de gases combustibles y productos generadores de calor para usos especificos. Las autoridades locales pueden aconsejarle acerca de las mismas. Este calefactor para la construccion de uso en interiores no debe utilizarse en areas directamente expuestas a salpicaduras con agua, lluviay/o goteo. ENVENENAMIENTO CON MONOXIDO DE CARBONO: Este calefactor para la construccion funciona por combustion. Todos los aparatos de esta indole producen monoxido de carbono(CO) durante su proceso de combustion. Este producto ha sido disenado para producir cantidades extremadamente infimas y no peligrosasde CO, siempre que se use y mantenga de acuerdo con todas las advertencias e instrucciones adjuntas. No bloquee el flujo del aire que entra o sale del calefactor. Los primeros sintomas de envenenamiento por monoxido de carbono son similares a los de la gripe, incluyendo dolores decabeza, mareos y/o nauseas. Si tiene estos sintomas mientras la unidad esta funcionando, .salga a tomar aire fresco de inmediato! 30 La Informacion General sobre Seguridad continua en la pagina siguiente ASEGURESE DE CONTAR CON VENTILACION ADECUADA. Debe haber una abertura para que circule el aire de por lo menos tres (3) pies cuadrados (0.3 m2) o su equivalente, por ej., 1' x 3' (0.3 m x 0.9 m) por cada unidad. .NO USE ESTE CALEFACTOR EN DEPENDENCIAS HABITADAS O MIENTRAS DUERME! El estado de California incluye el monoxido de carbono como una toxina reproductiva en la Proposicion 65. GAS PROPANO: Este producto funciona con gas propano. Este gas es invisible, inodoro e inflamable. Normalmente, se le agrega cierto olor para ayudar a detectar fugas, el cual puede describirsecomo un olor a “huevo podrido”. Este puede desvanecerse con el tiempo por lo que las fugas no siempre pueden detectarse solo por el olor. El gas propano es mas pesado que el aire y cuando hay fugas siempre se desplazan a los niveles mas bajos posibles. Varias fuentes de combustion pueden ocasionar que el gas seinflame. Estas pueden ser fosforos, encendedores, chispas o llamas abiertas de cualquier tipo ubicadas a muchos pies de distancia de la fuga original. Use la unidad solo con un sistema de gas propano con eliminacion de vapores. El gas propano debe guardarse y usarse segun lo especifican las ordenanzas y codigos locales o la norma ANSI/NFPA 58. Apague el suministro de gas cuando no lo utilice. FUEGO/EXPLOSION: Durante el funcionamiento, este producto representa una fuente de ignicion. Mantenga el area del calefactor libre de todo material combustible, gasolina, diluyente de pintura, solventes de limpieza y otros vapores y liquidos inflamables. No use el calefactor en areas con alto contenido de polvo. LAS DISTANCIAS MINIMAS DEL CALEFACTOR A CUALQUIER MATERIAL COMBUSTIBLE SON: DOS (2) PIES (0.6 M) A LOS LADOS Y DESDEATRAS, CUATRO (4) PIES (1.2 M) DESDE LA PARTE SUPERIOR Y SEIS (6) PIES (1.8 M) DESDE LA SALIDA. Mantenga el calefactor a por lo menos seis (6) pies (1.8 m) de los tanques de propano y mantenga las mangueras alejadas de la abertura de salida del calefactor. INFORMACION ADICIONAL SOBRE SEGURIDAD: • Nunca altere o modifique el calefactor, el conjunto de regulador/manguera ni los cilindros de gas propano. No conecte ningun tipo de tuberia a este calefactor. • Siempre inspeccione el calefactor, las mangueras y los cilindros de gas antes de usar la unidad. No lo use si hay fuga de gas o esta danado. Reemplace las mangueras que evidencian desgaste excesivo, abrasion o cortaduras. Use solo los repuestos, mangueras y reguladores Coleman. • MANTENGA LA UNIDAD FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS. • El calefactor se mantendra caliente hasta treinta (30) minutos despues de apagado. • Opere el calefactor solo sobre una superficie nivelada y estable. • Use solo el voltaje electrico y la frecuencia especificados en la calcomania del producto. • Instrucciones de puesta a tierra. Este calefactor esta equipado con un enchufe de tres espigas (con conexion a tierra) que lo protege a usted contra descargas electricas y debe conectarse directamente en el tomacorriente para tres espigas con conexion a tierra. • Use solo un cordon de extencion d...

Otros modelos de este manual:
Los calentadores de gas - 5070 Series (660.97 kb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría