• Shred for no more than 2 minutes; shredding longer will cause shredder to turn itself off for 15 minutes to cool down. • Slide control switch to off (O) position after cutting has stopped; cutting continues for 1 or 2 seconds after paper has gone through in order to clear shredded paper from cutting cylinders. In case of a paper jam, which may occur if the shredder is pushed beyond its specified capabilities, press the control switch to the off (0) position and empty the basket if full. Then:
We have made many improvements in our personal shredder since its introduction in 1990 as the first of its kind on the market. We are confident that it offers you the greatest value for your money in its product category today. We hope it meets – or even exceeds – your expectations. To ensure years of safe, efficient use, please read these few pages about your new shredder. If this manual doesn’t answer all your questions or if you wish to comment on this product, we welcome your call or letter.
• Apaguela siempre y desconecte el enchufe de la destructora. • Desenchufe antes de vaciar el deposito. • No abra el cabezal destructor: Peligro de electrochoque. NOTA: No emplee nunca aceite sintetico inflamable, productos con base de petroleo o cualquier tipo de aerosol sobre o cerca de la destructora. Espanol 13 Espanol Espanol Instalacion • Abra la puerta del gabinete y saque completamente el deposito de desechos (2) del gabinete. • Coloque el bolsillo plastico en el deposito – se incluyen b
Si lo es, favor de seguir las instrucciones bajo Instrucciones Importantes de Seguridad. La destructora rechina, raspa o funciona • Aceite los rodillos de corte (solo SB-85C). abajo de su capacidad. Siga las instrucciones bajo Mantenimiento. • Revise la ventanilla. Si hay papel visible en la ventana, vacie el cesto. Siga las instrucciones bajo Mantenimiento. La luz de puerta abierta (10) Asegurese de que la puerta del gabinete (6) esta encendida. esta cerrada. La luz de sobrecalentamiento (11) L
Tenemos la confianza de que ofrece a los consumidores el maximo valor economico por su dinero en esta categoria de productos hoy en dia. Esperamos que cumpla o que incluso exceda lo que espera de nuestro producto. Para asegurarle anos de uso eficiente y seguro, lea estas pocas paginas sobre su nueva destructora de documentos. Si este manual no responde todas sus preguntas o si desea comentar algo sobre este producto, recibiremos su llamada o su carta con agrado. Sinceramente, James Fellowes Pres
•En caso de que sea necesario, alterne entre automatico y marcha atras: – Coloque el interruptor de control (E) en la posicion de automatico [I] y opere la maquina durante 1 a 2 segundos. – Pulse y mantenga oprimido el interruptor de control (E) en la posicion de marcha atras [R] durante unos cuantos segundos. CUIDADO: Si selecciona alternativamente las posiciones de automatico y de marcha atras con demasiada rapidez, la destructora podria averiarse. Mantenimiento Vacie el cesto con regularidad
• Plug power cord in an outlet that can easily be reached. The plug is the primary electrical disconnect. • Make sure the electrical rating listed on the serial label (located near the power cord on the back of the shredder) matches the available electric power. • Do not place shredder near or over a heat or water source. While operating shredder • Keep hands and hanging objects (jewelry, ties, loose clothing, long hair, etc.) away from paper entry. • Keep children and pets away from the shredde
For more details or to obtain service under this warranty, please contact: EUROPEAN CONSUMER HELPLINE 00 800 1810 1810 (Accessible via most major telephone networks) OR the nearest Fellowes location listed on the back page of this user manual. Warrantor: Fellowes, Inc. 7 Declaration of Conformity Fellowes Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB England declares that the product Models 220-2 and 220C-2 conform with the requirements of the Low Voltage Directive (73/23 EE
401538 Help Line Australia + 1-800-33-11-77 Canada + 1-800-665-4339 Mexico + 1-800-234-1185 United States + 1-800-955-0959 Fellowes Australia + 61-3-8336-9700 Benelux + 31-(0)-76-523-2090 Canada + 1-905-475-6320 Deutschland + 49-(0)-5131-49770 France + 33- ( 0) -1-30-06-86-80 Italia + 39-071-730041 Japan + 81-(0)-3-5496-2401 Korea + 82-(0)-2-3462-2884 Malaysia + 60-(0)-35122-1231 Polska + 48-(22)-771-47-40 Spain + 34-91-748-05-01 Singapore + 65- 6221- 3811 United Kingdom + 44-(0)-1302-836836 Uni
• Para satisfacer la norma de estabilidad UL 60950, sujete la destructora a la pared utilizando las piezas de montaje suministradas. Mientras opera la destructora • Mantenga las manos y los objetos colgantes – joyeria, corbatas, ropa suelta, pelo largo, etc. apartados de la entrada de papel. • Mantenga a los ninos y a los animales domesticos apartados de la destructora. Mientras no la utiliza • Apaguela siempre y desconecte el enchufe de la destructora. • Desenchufe antes de vaciar el deposito.