|
Resumen del manual
• The oven racks may be cleaned in the oven during the self-cleaning cycle. SAVE THESE INSTRUCTIONS MESURES DE SECURITE IMPORTANTES MESURES DE SECURITE • Les enfants en marchette ou les enfants qui rampent peuvent etre attires par la poignee ronde de porte du four et peuvent la saisir, et ainsi ouvrir la porte. Cela peut occasionner une ouverture de la porte sur l’enfant ou des brulures serieuses si le four est en fonctionnement et chaud. • Ne faites pas chauffer de recipient ferme. L’accumulation de pression dans le recipient peut le faire eclater, causant ainsi des blessures. • Placez les clayettes a la hauteur desiree lorsque le four est froid. Si vous devez les manipuler lorsque le four est chaud, evitez que vos mitaines de four entrent en contact avec les elements du four. FOUR AUTONETTOYANT • Tirez la clayette jusqu’au verrouillage-arret si vous devez soulever des casseroles lourdes. Vous eviterez ainsi de vous bruler en touchant aux parois de la porte ou du four. • Lorsque vous utilisez des sachets pour la cuisson ou le rotissage, suivez les directives du fabricant. • Ne faites pas secher de journaux dans le four. S’ils surchauffent, ils risquent de prendre feu. • N’entreposez pas d’articles dans votre four. Ils pourraient prendre feu. • Ne laissez pas de produits en papier, d’ustensiles de cuisson ou d’aliments dans le four lorsqu’il n’est pas utilise. • Ne laissez personne grimper ou monter sur la porte du four, ou s’y agripper. Cela pourrait endommager l’appareil ou causer de graves blessures. • Ne nettoyez pas le joint de la porte. Ce joint est essentiel a une bonne etancheite. Il faut eviter de le recurer, de l’endommager ou de le deplacer. • N’utilisez pas de produits nettoyants commerciaux pour le four. Il ne faut jamais utiliser des produits nettoyants commerciaux ou des enduits protecteurs dans le four ou pres des pieces du four. Les residus de ces produits nettoyants endommageront l’interieur du four lorsque vous effectuerez un autonettoyage. • Ne nettoyez que les pieces indiquees dans le present manuel d’utilisation. • Avant de commencer l’autonettoyage, enlevez la lechefrite, la grille et autres ustensiles de cuisine. • Avant de commencer l’autonettoyage, essuyez les aliments renverses. • Si le programme d’autonettoyage fonctionne mal, eteignez le four et coupez l’alimentation electrique. Faites reparer l’appareil par un technicien qualifie. • Vous pouvez nettoyer les clayettes du four pendant le cycle d’auto-nettoyage. CONSERVEZ CES DIRECTIVES Feature Index Page 1 Oven Rack (4 each oven), Broiler Pan, Grid 8, 20, 22, 23, 27, 29 and Convection Roasting Rack (1 each oven) 2 Oven Door Gasket 8, 27, 31 3 Model and Serial Numbers 3, 34 4 Halogen Oven Lights 30 5 Broil Element 22, 29 6 Clock and Timer 11, 20 7 Mode Selector Knob (knob appearance may vary) 14, 15, 17, 19–22, 24, 25, 27, 28 8 Oven ON Light 14, 15, 17, 19–22, 24, 25, 27, 28 9 HEATING Light 14, 20–22, 24, 25, 27, 28 10 Locked Door Indicator Light 14, 27, 28 11 Temperature Control Knob (knob appearance may vary) 14, 15, 17, 19–22, 24–29 12 Oven Control Knob (knob appearance may vary) 14, 15, 17, 19–22, 24–29 13 Oven Vent 6, 7 14 Automatic Oven Door Latch 27, 28 15 Oven Rack Supports 20 16 Convection Fan 15 17 Bake Element (under the oven floor) 29 18 Oven Door 22 19 Convection Floor Rack 12 Features of Your Wall Oven Wall Oven Design information (Not all features are on all models. Appearance may vary.) COOK TIME START TIME TIMED CLOCK NORMAL TIMER SET HEATING OVEN ON CLEAN BROIL WARM 250 350 450 200 300 400 500 OFF OFF SELF CLEAN CONVECTION ROAST CONVECTION BAKE CONVECTION BROIL BROIL BAKE PROOF ZET1038—shown with Euro style knobs 4 4 15 18 16 13 14 6 8 10 11 12 ZET1058—shown with Pro style knobs 1 7 5 3 2 4 10 4 15 17 18 13 14 8 6 8 9 12 5 3 2 4 5 2 7 11 12 11 16 4 15 17 18 16 9 19 10 19 19 17 10 9 Clock and Timer Wall Oven Double oven clock and timer (Pro style knob shown) Using the clock and timer Single oven clock and timer (Euro style knob shown) When you first turn on the power to your oven, or after a power failure, the display will show all 8’s, then dashes and the set clock symbol. To set or change the time of day, press the CLOCK button. The control will beep. The set clock symbol will appear in the display. Press the increase “” or decrease “” button. If the increase “” or decrease “” button is pressed and released, it will change the time in one minute increments. If the increase “” or decrease “” button is pressed and held, the time will change in 10 minute increments. Once the clock is set, press the CLOCK button again. The control will beep and the set clock symbol will disappear. To check the time of day when the timer is in use, press the CLOCK button. The time of day will be displayed briefly and then will return to the timer function. The timer button does not control oven functions. The timer may be used as a convenient kitchen timer. To set, press the TIMER button. The control will beep. The display will show ...
Otros modelos de este manual:Hornos Eléctricos - ZET1058 (788.26 kb)
Hornos Eléctricos - ZET1038 (788.26 kb)
Hornos Eléctricos - ZET1058 (788.26 kb)