Iniciar sesión:
Votos - 1, Puntuación media: 5 ( )

Manual de usuario Euro-Pro, modelo TO31

Fabricar: Euro-Pro
Tamaño del archivo: 597.11 kb
Nombre del archivo: 74c7306d-b9fc-459a-ae83-ccc189f3292f.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domesticas normales dentro del periodo de garantia, devuelva el artefacto completo y los accesorios, pagando el envio, a: En los EE.UU.: EURO-PRO OperatingLLC, 94 MainMillStreet, Door16, Plattsburgh, N. Y. 12901En Canada: EURO- PRO OperatingLLC, 4400 BoisFranc, St. Laurent, QuebecH4S 1A7Si EURO-PRO OperatingLLCdetermina que el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, lo reparara o remplazara sin cargo. El envio debe incluir un comprobante de la fecha de compra y $12,95 para cubrir los gastos de envio. * La responsabilidad de EURO-PRO OperatingLLCse limita unicamente al costo de reparacion o reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantia no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantia limitada no cubre danos ocasionados por uso inadecuado, abuso, negligencia o danos causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte. Esta garantia no cubre danos o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparacion o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por EURO-PRO OperatingLLC. Esta garantia es valida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantia legal y/ o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO OperatingLLC, de existir, se limita a las obligaciones especificas asumidas expresamente bajo los terminosde esta garantia limitada. Bajo ninguna circunstancia EURO-PRO OperatingLLCsera responsable por danos incidentales o indirectos de ninguna clase. Algunos estados/provincias no permiten la exclusion o limitacion de danos consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser valido para usted. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted puede tambien tener otros derechos los que varian de estado a estado o de provincia a provincia. *Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar danosdurante el transporte. Asegurese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre, direccion completa y numero de telefono, una nota proporcionando informacion de la compra, numero de modelo y una descripcion delproblema. Le recomendamos asegurar el paquete ( puesto que la garantia no cubre danos de envio) . Escriba en el exterior del paquete “ ATTENTION CUSTOMER SERVICE” . Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aqui indicadas pueden cambiar sin previo aviso. Especificaciones Tecnicas Voltaje: 120V., 60Hz. Potencia: 1200 Vatios * El dibujo puede no ser igual al producto real 14 Advertencia: Asegurese de desenchufar el horno y dejarlo enfriarantes de limpiarlo. 23 1. Cubierta del Horno2. Soporte del Rostizador3. Guias de Soporte4. Panel de Control5. Mango que no se Calienta6. Puerta de Vidrio7. Elemento Calefactor Inferior8. Bandeja para las migas9. Estante de Alambre10. Olla para Hornear11. Mango del Rostizador12. Sistema Rostizador ( 1 x barra, 2 x brochetas) 13. Indicador Digital14. Boton de Funcion Horno15. Boton de Funcion Pizza16. Boton de Funcion Descongelar17. Boton de Funcion Tostada18. Boton de Funcion Deshidratar19. Boton de Funcion Rostizador20. Boton de Aumentar21. Boton de Disminuir22. Boton de Tiempo/Temperatura 23. Reloj 24. Boton de Lampe25. Boton de Parar/ Marcha 26. Boton de ArranquePANEL DE CONTROLPartes De Su Horno Tostador Text Box: Cuidado y Limpieza Cuidado y Limpieza Para obtener una operacion segura, mantenga su horno tostador libre de grasa y acumulacion de restos de comida. Limpie las paredes con una esponja humeda, trapo o almohadilla de nylon y con un detergente suave. NO UTILICE ALMOHADILLAS DE LANA DE ACERO, LIMPIADORES ABRASIVOS O RASPE LAS PAREDES CON UTENSILIOS METALICOS, YA QUE TODOS ESTOS METODOS PUEDEN DANAR LA TERMINACION. Todos los accesorios deben lavarse con agua caliente jabonosa o pueden lavarse en el lavavajillas. La puerta puede repasarse con una esponja humeda y secarse con una toalla de papel o de tela. Limpie el exterior con una esponja humeda. NO UTILICE UN LIMPIADOR ABRASIVO YA QUE PUEDE DANAR LA TERMINACION EXTERNA. NO UTILICE LIMPIADORES ABRASIVOS O ALMOHADILLAS DE LANA DE ACERO PARA LIMPIAR LA BANDEJA YA QUE PUEDEN DANAR LA TERMINACION DE ESMALTE DE PORCELANA. PERMITA QUE TODAS LAS PARTES Y SUPERFICIES SE SEQUEN COMPLETAMENTE ANTES DE VOLVER A ENCHUFAR Y USAR EL HORNO. QUITE A MENUDO LA BANDEJA PARA LAS MIGAS DE LA RANURA Y LIMPIELA. (Fig. 19) Fig. 19Bandeja para las Migas 1. Lea todas las instrucciones de este manual antes de usar su horno de conveccion. 2. Asegurese de que estedesenchufado. 3. Lave todos los accesorios con agua caliente jabonosa o en el lava vajillas. Tambien quite la pelicula protectora del panel de control. 4. Seque completamente todos los accesorios y vuelva a colocarlos en el horno de acuerdo a sus n...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría