|
Manual de usuario Panasonic, modelo ES881
Fabricar: Panasonic Tamaño del archivo: 485.94 kb Nombre del archivo: ES881.PDF
|
|
|
|
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página
Resumen del manual
a can la mano libre le podrá ayudar a legrar una mejor afeitada La afeitadora Panasonic Wel/Dry (dB uso вп seco/mojado) necesita un corto tiempo para llegar a acostumbrarse a ella Su piel y su barba requieren aproximadamente 30 días para ajustarse a un nuevo método de depilación Alértese con esta afeitadora Panasonic Wel/Dry (de uso en seco/mojado) solamente durante un mes Transcurndo este tiempo, probablemente usted ya no querrá afeitarse con ningún otro aparato Identificación de las partes (ver la fig 1) @ Tapa protectora CBJ Bolones de liberación del sistema de hoja externa © Marco de lá hoja © Sistema de hoja externa (É) Cinta de elevacmn 0 Hoja interior © Montura de la hoja interior @ Botón de liberación del marco de la hoja 0 Interruptor de encendido/apagado (GN/GFF) © Bolón de bloqueo del interruptor ® Monitor de capacidad de la batería (D Lámpara de estada de carga (0 Re carta dora (® Interruptor de la recortadora © Adaptador de carga con hJusIb automático de voltaje Carga (ver la fig 2) Esta afeitadera tienB un monitor de capacidad de la balería que exhibe la capacidad restan Ib dB la batería en □inca niveles Cargue la afeitadora completamente durante Dcho horas antes de utilizarla por primera vez, □ cuando nn haya sido utilizada durante más de seis meses Para su usd normal, cárguela completamente durante uno hora cuando la capacidad restante de la batería parpadee has la alcanzar el 20% del nivel (ver la fig 2A) Una carga completa suministrará suficiente energía para obtener aproximadamente 14 afBilados (tres minutos por afeitado) Coloque la afeitadora en posición “0 - charge" 1 D Mantenga el nivel del adaptador Enchufe el adaptador en un lomacornenlB mural de CA Se ajustará automáticamente a voltajes enlre 100-120 y entre 220-240V CA En algunas zonas, puede ser necesario un adaptador especial para enchutes La lámpara ds estado de carga brillara en tdjo y pasara a verde cuando se complete la carga Al mismo tiempo, el monitor exhibirá la situación de carga finalizada (ver la fig 2B) En el caso de quB su afeitadora este descargada, podrá usted cargarla rápidamente para un afsilado sn un tiempo de aproximadamente cinco minutos Sistema de hoja externa y cinta de elevación (ver la fig 3) El sistema de hoja externa tiene una cuchilla de hendidura (a) enlre dos hojas (b), y cinta de elevación (c) en bI BUleriDr de cada hoja Se mueven arriba y abajo independientemente para seguir el contorno de su cara La cinta de elevación levantan el pelo más pegado a la piel y ayudan a introducirlo en les agujeros de las hojas para cortarlo La cuchilla de hendidura atrapa y carta mas fácilmente el pelo mas largo Utilización de la afeitadora (ver la fig 4) Tras retirar la lapa protectora presione el betón de bloquee del interruptor y dBshca el interruptor de encendido/apagada (On/Dff) hacia arriba para encender la afeitadora Pruebe a hasta afeitarse en el ángulo adecuado para su piel Db este modo ayuda a un afeitado rápido y suave Mantenga siempre la tapa protectora puesta cuando no se este utilizando la afeitadora Utilización de la recortadora (ver la fig 5) Use de la recortadora para recortar las patillas Deslice el interruptor de la recortadura a la posición “ , coloque la recortadora en el angula correcta para su piel y muévala hacia abajo para recortar las patillas Mantenimiento (ver la rig e) Presione el botón de liberación del marca de la hoja para que se abra el marco de la hoja (ver la fig EA) Encienda la afeitadora y enjuague la hoja interna debajo de un chorro de agua o en un lavaba (var la fig 6B) Después del enjuagado, apague la afeitadera cierre el marco de la hoja y deje que se seque Sustitución de componentes del cabezal de afeitado Con el usa diana, el syslema de hoja extema pueden necesitar ser sustituidas después de un año de uso y la hoja interior cada des años Sustitución del sistema de hoja ellenor (WE59071) (ver la fig 7) Aprieta el botón dB liberación del sistema de hoja exterior e incline éste hacia amha para extraerlo Para 11 insertar el nueva sistema da hoja exterior presione hacia abajo hasta que sS coloque en su lugar Sustitución de las hojHs interiores (WES907D) (ver la fig B) Presione el botón de liberación del marco de la hoja para abnr el marco de la hoja Tire del marco de la hoja vertcalmente y hacia arriba para re lirado Retire la hoja inlenor con un mDvimiBnln, agarrándola firmemente de ambos extremos y tirando de ella para separarla de la afeitadora Para insertar nuevas hojas interiores, sostenga la hoja Inlertor de una vez por ambos extremos y prBsions hacia abajo hasta que encaje en la afeitadora ATENCIÓN. El producto que usted ha adquirido contiene pilas recargables Estas pilas son reciclables Al término da su vida útil dependiBndo de lo que [as diversas leyes estatales o locales dispongan, podrá ser ilegal desechar las pilas en el servicio municipal de recogida de basura Para más información relativa a las posibilidades de reciclaje □ la manera correcta de desechar la pila consulte al funcionario local encargado de la rBcoleccidn de residuos sólidos Cómo retirar las pilas recargables incorporadas antes de desechar la afeitadora (ver la iig a) Las pilas dB esta afeitadora no se deben reemplazar El procedimiento que se descnhe en la fig 9 sólo es para retirar las pilas a fin de poder desecharlas en la lorma debida Deseche la afeitadora después de haber extraído las pilas ADVERTENCIA Na míenle reemplazar las pilas con el propósito de volver a usar la afeitadera Esto podría causar incendios o descargas eléctricas 1 Retire Ires lomillos (a) y la cubierta inferior (b) 2 Empuje el chasis (c) desde la parle inferior hacia fuera de su alojamiento 3 RelirB el coneclor (d) de la parle inferior del chasis 4 Retire los Ires tornillos (?) y el bloque del chasis (f) 5 Retire la pilas (g) del chasis ATENCIÓN Las leyes de vanos estados y municipalidades prohíben desechar pilas recargables (y productos de los cuales dichas pilas no hayan sido retiradas) an la basura doméstica Asegúrese de respetar las layes locales 5i no eslá seguro acerca de la manera correcta da desechar las pilas, póngase en contado con el departamento dB sanidad local 12 Precaución No cargue la afeitadora cuando la iBmpBratura sea interior a 0 C (32 F) □ superior a 4d'G (104'F), en lugares donde queda BKpuesla a la luz direcla del sol d a fuentes de calor, □ en lugares eMcasivamenlB húmedos Use solamente el adaptador proporcionado con la afeitadora SsquB cuidadosamente la máquina depiladora antes de colocarla en el adaptador de carga Mantenga 'el adaptador de carga alejado del agua y manipúlelo sólo con las manos secas Nd usb un cable de extensiún para conectar el adaptador de carga a un iDmacDmenlB No sumerja la afeitadera en bI agua duranlB demasiada tiempo No use crema para depilación tipo pasla, ya que puede adhenrsB a las hojas inienDres Usb cualquier tipo de espuma para depilación LaVB la afeitadora bajo e] agua del grilo Nd uIiIicb agua salada, detergentes □ agua hirviendo Nd abra la cubierta, ya que puede afectar a la impermeabilidad del aparato Usb sólo el adaptador RE3-58 para cargar la afeitadera ES8A1 Cüja el enchute cuando bsIó desconectando el adaptador de carga dB un l arnaco mente, el lirar del cable lo puBde dañar Guarde el adaptador de carga y su cablB En un lugar seco, donde nn pueda dañarse Especificaciones Alimentación 100-120/220-240V CA, 50-B0 Hz Tensión del motor 3 6V CC Tiempo de cargo uno hora Utilización doméstica LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS, LLAME AL 1-BDO-33S-0552 13 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'uLilisalmn d’un appareil électrique, les précautions de base dnvenl toujours être respectées, y compris les pcinls suivanLs Lisez IduIbs les instructions avanl d'uliliser cet appareil Afin de réduire lout risque de décharge électrique 1 Ne louchez pas l'appareil s'il est tombé dans l'eau Débranchez-le immédiatement 2 Ne placez pas ou ne rangez pas l'adaptateur de charge dans des endrtxts ou il risque de tomber dans une baignoire ou un lavabo Nb |b mettez pas dans l’Bau ou nB Ib laites pas tomber dans l'eau du un autrB liquide 3 Avanl de charger le rasoir, MISE EN GARDE 1 N'utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/ou uns grille endommagée, car des blessures du visage risquent de se produire 2 Une surveillance sévèra ssl nécessaire lorsque ce rasoir est utilisé sur des enfants, du en présence déniants ou d'invalides 3 Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage peur lequel il esl destiné tel que décrit dans ce mode d’empbi N'utilisez pas des accessoires qui nB sont pas recommandés par le fabricant 4 N’utilisaZ jamais cal appareil si le cardon au la fiche esl essuyez toute trace d'humidité du rasoir et ds l'adaptateur de charge Manipulez toujours avec des mains sèches Chargez toujours le rasoir dans un endroit frais et sec Débranchez toujours l'adaptateur de charge de la prise électrique, excepté pendant la charge Débranchez cet appareil avanl de le nettoyer Alln di induire k risqua de brûluru, d Incendia, du décharge ilictrlqiB, au di blessure carparvtlo endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombe, endommagé ou lombé dans l’eau Retournez l'appareil à un centre de réparation pour le faire contrôler si réparer Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objel dans les ouvertures de Pappareil N'utifisBZ pas à l'extérieur au dans des endroits ou des aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés du dans des endroits ou l'oxygènB est en cours de chargement Gardez le cordon à l’abn des surfaces chauffées CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI 14 Avant le rasage Ce rasoir avec maUsse/à sa; peul être utilisé pour Ib rasage avec uns mousse de rasage du comma un rasoir à sec Cb rasoir élan ch в peut ëlra nettoyé dans l'eau в! 61гв utilisé tout en prenant une douche Utilisez de l'eau lié de si une mDusse de rasage pour obtenir des rasages au plus près et plus net Rasez-vous avec da la moussa de rasage pendant au mains trois semajnBs et constatez la différence Commencez Ib rasage вл appuyant légèrement sur Ib visage La pression peul 3|гв augmentée doucement lorsque votre peau s'est adaptée à cb rasoir Lb lait d'exercer une pression mutlB, ne signifia cependant pas un rasage au plus près Le fait de tendrB la peau du visaga avec la main libre facilite le rasage Votre rasoir Panasonic Wet/Dry demande peu da temps pour s'y habituer Vot7B psau в! votre ЬагЬв mettent environ 30 jours pour s'adapter à IûuIb nouvelle méthode de rasage UIiIisbZ cb rasoir Panasonic Wel/Dry seulement pendant un mois Ensuite, vous пв voulez plus jamais vous raser avec un autre rasoir Nomenclature (cf fig 1) ® Capuchon protecteur (f) Boulons de déblocage du système de grille © ParlB-grlIlB © SyslèmB de grilla (|1 Lamelle levanle © В loc-co liteau ■ (G) Support de bloc-cou les им 0 B du Ion de déblocage du porte-grille 0 Interrupteur marcha/arrêt (J) Bouton de blocage (g) Contrôle de niveau de charge de la plie (D Témoin lumlneu* de charge © Tondeuse I® Commutateur de tondeuse ©i Adaptateur de charge avec ajustement automatique de la tension Charge (cf iig z) Cb rasoir est équipé d'un contrôla de niveau de charge de la battens qui affiche Ib nivsau de charge restants de la batterie en cinq niveaux Chargez Ib rasair complètement pendant huil heures avant de l'utiliser pour ta première lois, ou lorsqu'il n’a pas été utilisé pendant plus de sim mais Pour une utilisât on normale, chargsz-le complètement pendant une heurs lorsque Ib niveau de charge restante de la battenB clignote jusqu'au nivaau 20 % (cf fig 2A) Une charge totale Inumil suffisamment d’alimentation pour 14 rasages environ (trois minutes par rasage) Commutez le rasoir sur la position “0 ■ charge" Maintenez Ib niveau de l'adaptateur Branchez l'adaptateur dans une prise secteur II ajuste automatiquement aux tensions situées entre 100-120 et 22D-240V CA Dans certaines régions, un adaptateur à fiche spéciale peut être nécessaire Le lémcHn lumineux d’état de charge s'allumB en roLi]B si il davient vert 15 lorsque la charge est terminée Au même moment, le moniteur affiche une condition de charge complète (cf fig 2B) Si voire rasoir est déchargé, vous pouvez le charger rapidement pour un rasage en cinq minutes environ Système de grille et lamelle levante (cf iig 3) Le système de grille esl composé d'une lame fendue (a) entre deux grilles (b) el d'une lamelle levante (c) à l'extérieur de chaque grille Elles se déplacent vers le haut et vers le bas indépendamment afin de s'adapter aux □□ nlours de VDlre visage La lamelle levants soulève les poils aplatis sur la peau pour les introduire dans les orifices des grilles, afin de les couper La lame fendue attrape el coupe facilement les poils plus longs el aplatis Utilisation de votre rasoir (cf fig 4) Apres avoir retiré le capuchon protecteur appuyez sur le bouton de deblocage du ccmmulaleur et faites glisser Ib commutateur actrvé/desaetivé (On/Off) vers le haul pour mettre en marche Ib rasoir Essayez de raser en conservant l'angle le plus approprié à votre peau Cela permet un rasage rapide, doux el précis Laissez toujours le capuchon protecteur sur la tête du rasoir lorsqu'il n'est pas utilisé Utilisation de votre tondeuse (cr fig 5) Utilisez la tondeuse pour couper les favoris Faites glisser le commutateur de la tondeuse sur la position —« et placez la tondeuse suivant l'angle le plus adapté a vntre peau Puis déplacez-la vers le bas afin de couper les favoris Entretien (cf ng 6] Appuyez sur le boulon de dehlocaga du pode-grille pour ouvrir le porte-grille (cf fig 6A) Mettez le rasoir en marche et rincez le bloc-couteaux sous l'eau du robinet eu dans une cuvette (cf fig SB) Apres ls rinçage, arrêtez le rasoir, fermez le porle-grilfe et laissez secher Remplacement des composants de la tête de rasage Lors d'un usage quotidien, il peut être nécessaire de changer le système ds gnfle après un an d'utilisation, le bloc couteaux tous les deux ans Remplacement du système de grille (WES9071) (et fig 7) Pressez les boutons de déblocage de systeme de grille el soulevez le système de grille pour le sortir Pnur insérer le nouveau système de gnlle enfoncez-le jusqu'à ce qu’il s'emballe en place 16 Remplacement des blccs-couleaux (WES907D) (cf Itg 0) Appuyez sur Ib bouton ds déblocage du ports-gnlle afin d'ouvnr Ib porte-gnlls TirBz Ib porte-grille verticalemenl vers le haul afin dB Ib sortir Relirez un bloc-couleaux à la lois, en Ib saisissant fermement pâr ses deux extrémités el en le üranl du rasoir Pour insérer les nouveaux blocs-ccuteaux, lenBz un bloc couteaux à la Fois par ses eïlrémilés b! enloncez-lB jusqu'à CB qu'il s’encastre dans le rasoir ATTENTION- L'appareil quB vous avez acheté esl équipe de battenes rechargeables Les batteries sont recydables Lorsque les battenes sont usses, dans certains élals ou dBS réglementations locales sent en vigueur, il sb peut que I elimination de ces batlenas dans les Effluents municipaux soit illégale Vénliez avec vds agents locaux chargés du traitement des déchets solides, les détails applicables dans votre région en ce qui concerne lœ méthodes de recyclage ou l'élimination adéquate Voici comment éliminer les batteries rechargeables incorporées avant l’élimination du rasoir (cf fig 9) Les battenes dans ce rasoir ne sont pas destinées à être remplacées La procédure décrite dans la fig s est destinés uniquement au retrait des battenes dans Ib but dB les éliminer correctement Eliminez Ib rasoir lorsque Ibs piles ont eré retirées MI5E EN GARDE N’essayez pas de remplacer Ibs piles dans le but de réutiliser le rasoir Cela risquerait dB provoquer un incendie ou une décharge électrique 1 Relirez les trois vis (a) et Ib capot inlénaur (b) 2 Tirez Ib châssis (c] du bas hors du corps 3 RelirBZ le connecteur (d) du bas du châssis A Relirez les Irais vis (b) el le bloc du châssis (f) 5 Relirez les piles (g) du châssis ATTENTION' Les Idis de divers états el municipalités □ni limité l’élimination dB batlenas rechargeables (el des appareils dans lesquels de telles battenes n’onl pas elé éliminés) dans les ordures ménagères ConTornisz-vous aux presenplions locales En cas de daule sur le moyen d'éliminalmn approprie, contactez voire département sanitaire 17 Attention Ne chargez pas le rasoir lorsque la température est inférieure à □ C (32 F) □u supérieure à 40 C (104 F) dans des endroits du il sera exposé aux rayons directs du soleil du à une source de chai but, du dans des endroits très humides N'utilisez que l'adaptateur fourni avec Ib rasoir Séchez le rasoir complètement avant de le mettre dans l'adaptateur de charge Eloignez l'adaptateur de charge de l'eau et...
|