Fabricar: Philips
Tamaño del archivo: 4.51 mb
Nombre del archivo:
|
Resumen del manual
5. Desenchufe y retire el cable de alimentacion de la afeitadoraantes de realizar la limpieza. 6. Las baterias que este dispositivo utiliza pueden generar incendios o provocar quemaduras quimicas si no se manipulan correctamente. No las desarme y no las exponga a temperaturas superiores a 100.C (212.F) ni las queme. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas electricas y lesiones: 1. Es necesaria una estricta supervision cuando la afeitadora sea utilizada en ninos o personas con discapacidad, en ellos o cerca de ellos. 2. Utilice esta afeitadora para el uso domestico al cual esta destinada segun se describe en este manual. No use accesorios ESPANOL 29 no recomendados por Philips Electronics North America Corporation. 3. Nunca use esta afeitadora si el cable o el conector de carga estan danados, si no funciona correctamente, si se cayo o esta danada o si se sumergio en agua mientras estaba conectada. Para solicitar asistencia, comuniquese al 1-800-243-3050. 4. Mantenga la afeitadora, el cable y el enchufe de carga lejos de superficies calientes. 5. No deje caer ni introduzca ningun objeto en las aberturas. 6. No cargue ni enchufe la afeitadora al aire libre ni la utilice en lugares donde se usen aerosoles (sprays) o se administre oxigeno. 7. No utilice esta afeitadora con un peine deteriorado o roto, ya que podria ocasionar lesiones en la cara. 8. Siempre enchufe el conector a la afeitadora en primer lugar y luego al tomacorriente. Asegurese de que el enchufe este firmemente conectado a la base de carga, hasta la marca indicada en este. Para desconectar, retire el enchufe de carga del tomacorriente. 9. Nunca exponga la afeitadora a la luz solar directa ni los guarde en lugares con temperaturas superiores a los 60.C (140.F). 10.Mantenga el cable secos en todo momento. No los maneje con manos mojadas. 11.Para evitar danos en el cable de alimentacion, no lo enrolle alrededor de la afeitadora. 12.Utilice unicamente el conector de alimentacion suministrados con la afeitadora. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: el conector de alimentacion contiene un transformador. Para evitar situaciones de riesgo, no lo sustituya por otro. 30 ESPANOL GARANTIA DE DEVOLUCION DEL IMPORTE DE 45 DIAS Use su nueva afeitadora Philips Norelco para hombres como metodo exclusivode afeitado durante tres semanas para disfrutar de un afeitado comodo y al ras. Esto permite que su pelo y su piel se acostumbren al sistema de afeitado PhilipsNorelco. Si despues de este periodo de prueba no esta satisfecho con los resultados de su afeitadora Philips Norelco, puede devolver el producto con el recibode compra que contenga la fecha de adquisicion y le reembolsaremos el precio decompra integramente. La afeitadora debe enviarse por correo aseguradoprepago junto con el recibo de compra original que indique la fechade compra, el importe, y el formulario de autorizacion de garantia dedevolucion abonado. No nos responsabilizamos por la perdida de la correspondencia. La fecha de envio debe estar dentro de los 45 dias posteriores ala compra. Philips Norelco se reserva el derecho de verificar el precio de comprade la afeitadora y limitar el reembolso al precio de venta al por menor sugerido. Para obtener el formulario de autorizacion de reembolso garantizadoy solicitar asistencia, comuniquese al 1-800-243-3050. La entrega delcheque con reembolso se realizara de 6 y 8 semanas DESPUES del recibodel producto devuelto. ESPANOL 31 Caracteristicas ........................................32-33 Pantalla LED multiuso ................................. 34 Antes del primer uso .................................. 35 Carga ......................................................... 35-36 Recarga ........................................................... 37 Carga rapida .................................................. 37 Prueba y consejos de afeitado............37-38 Como usar una afeitadora electrica .................................................... 38-40 Recorte..................................................... 40-41 Limpieza.................................................... 41-46 Reemplazo de los cabezales de afeitado ............................................... 46-48 Almacenamiento .......................................... 48 Asistencia ....................................................... 49 Extraccion de la bateria........................50-51 Accesorios ..................................................... 51 Garantia .........................................Back Cover Tabla de contenido 32 ESPANOL Caracteristicas Tecnologia Super Lift & Cut Montaje del cabezal de afeitado Tapa protectora Cabezales flotantes individuales Boton de liberacion del cabezal de afeitado • La camara recoge el pelo afeitado Boton electronico de encendido y apagado Indicadores de carga LED • Carga de bateria, Indicadores Llena, Baja y carga rapida 12_AT811_Nov.indd 32 11/29/12 12:21 PM ESPANOL 33 La ranura acerca la barba al sistema de corte. E...