Iniciar sesión:
Votos - , Puntuación media: ( )

Manual de usuario Philips, modelo SCF172/20

Fabricar: Philips
Tamaño del archivo: 133.59 kb
Nombre del archivo:

Idioma del manual:ensk

El documento se está cargando, por favor, espere
El documento se está cargando, por favor, espere


Otros manuales para este modelo:

Resumen del manual



INSTRUCTIONS INCLUDED
POKYNY SOUČÁSTÍ BALENÍ
GB
RU
PL
Contains silicone
Obsahuje silikon
For your child’s safety WARNING! Never attach ribbons or
product under adult supervision. Keep in a dry covered container.
Безопасность вашего ребенка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Запрещается
ситуаций, поэтому их невозможно проглотить. Осторожно, как можно
Dla bezpieczeństwa twojego dziecka OSTRZEŻENIE Nigdy nie
zostać połknięty i jest tak zaprojektowany, aby ułatwić rozwiązanie
ИНСТРУКЦИИ
UTASÍTÁSOK MELLÉKELVE
cords to a soother, your child may be strangled by them. Inspect
Soothers and caps are suitable for all commonly used forms of
вешать соску-пустышку на ленту и т.п., так как это может привести
мягче извлеките пустышку изо рта. Используйте изделие только под
przyczepiaj żadnych wstążek ani pasków do smoczka, ponieważ może
takiej sytuacji. Wyjmij go z jamy ustnej ostrożnie i delikatnie. Zawsze
ПРИЛАГАЮТСЯ
Szilikont tartalmaz
carefully before each use, especially when the child has teeth.
sterilisation. Wash your hands thoroughly and ensure surfaces
к удушению ребенка. Перед каждым использованием внимательно
наблюдением взрослых. Храните в сухом закрытом контейнере. Соски
to spowodować ryzyko uduszenia. Przed każdym użyciem sprawdzaj
używaj produktu pod nadzorem osoby dorosłej. Przechowuj w suchym
Содержит силикон
Pull the soother in all directions. Throw away at the first signs of
are clean before contact with sterilised components. Night time
проверяйте соски-пустышки, особенно если у малыша уже прорезались
и колпачки можно стерилизовать обычными способами стерилизации.
stan smoczków, szczególnie gdy dziecko posiada już pierwsze zęby.
pojemniku z przykrywką. Smoczki i nasadki można sterylizować w
ІНСТРУКЦІЇ В КОМПЛЕКТІ
damage or weakness. Do not store a soother in direct sunlight
soothers – expose handles to light before use. The soother can
зубки. Для этого растяните соску во всех направлениях. При первых
Руки, а также любые поверхности, с которыми соприкасаются
Rozciągnij tworzywo smoczka we wszystkich kierunkach. Wyrzuć
typowy sposób. Przed dotknięciem sterylizowanych części dokładnie
INSTRUKCJE
Містить силікон
Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd.
or near a source of heat, or store in disinfectant (“sterilising
be cleaned by washing with warm water. DO NOT use abrasive
признаках повреждения или износа соску необходимо заменить. Не
стерилизованные предметы, должны быть тщательно вымыты. Соски-
smoczek w przypadku zauważenia jakichkolwiek oznak uszkodzenia. Nie
umyj ręce i sprawdź, czy powierzchnie kontaktu są czyste. Smoczki
DOŁĄCZONE
solution”) for longer than recommended, as this may weaken the
подвергайте пустышку длительному воздействию прямых солнечных лучей,
пустышки, используемые в ночное время, необходимо поднести к свету.
cleaning agents or anti-bacterial cleaners on the soothers.
zostawiaj smoczka w miejscu nasłonecznionym ani w pobliżu źródeł
nocne — przed użyciem wystaw uchwyty na działanie światła. Smoczek
Zawiera silikon
Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XH
не оставляйте возле открытого огня и не погружайте в дезинфицирующий
Соску можно очистить, обмыв теплой водой. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
teat. Keep the removable protection (cap) for the teat away from
Excessive combinations of detergents may eventually cause plastic
ciepła, ani też w płynie dezynfekującym dłużej niż należy, ponieważ
można myć ciepłą wodą. NIE NALEŻY używać ściernych środków
раствор на более длительное время, чем рекомендовано, так как это
абразивные и антибактериальные чистящие средства для мыться
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ
children to avoid suffocation. Before first use, place in boiling
components to crack. Should this occur, replace your soother
www.philips.com/AVENT
может привести к повреждению соски. Храните съемный защитный
сосок. ильнодействующие моющие средства могут повредить
może to spowodować osłabienie smoczka. Przechowuj nasadkę
czyszczących lub antybakteryjnych środków czyszczących w przypadku
ΟΔΗΓΙΕΣ XPHΣHΣ
water for 5 minutes, allow to cool, and squeeze out any trapped
immediately. DO NOT sterilise the display case.
колпачок вне досягаемости детей, чтобы избежать опасности удушья.
пластиковые элементы. В этом случае немедленно замените соску. НЕ
zabezpieczającą smoczka z dala od dzieci, aby uniknąć udławienia.
smoczków. Zbyt duże stężenia środków czyszczących mogą z czasem
Παράγεται aπό σιλικόνη
www.philips.com/support
water from the soother. This is to ensure hygiene. Clean before
Philips AVENT is here to help
Перед первым использованием поместите соску в кипящую воду на 5
СТЕРИЛИЗУЙТЕ контейнер.
Przed pierwszym użyciem włóż do wrzącej wody na 5 minut, poczekaj,
spowodować pękanie elementów plastikowych. W takiej sytuacji
each use. Never dip teat in sweet substances or medication, your
GB: 0844 33 80 489 5 pence/minute (mobile rates may vary)
мин., затем дайте остыть и выжмите из нее оставшуюся воду. Мойте соску
aż ostygnie, i wyciśnij resztkę wody ze smoczka. Ma to na celu
należy niezwłocznie wymienić smoczek. NIE NALEŻY sterylizować
child may get tooth decay. Replace the soother after 4 weeks
Помощь и консультации Philips AVENT
Trademarks owned by the Philips Group.
IRL: 0818 21 01 41 national call rate (mobiles vary)
перед каждым использованием. Не окунайте соски-пустышки в сладкие
zachowanie higieny. Wyczyść przed każdym użyciem. Nigdy nie zanurzaj
opakowania prezentacyjnego.
тел. +7 495 961 11 11; 8 800 200 08 80 (Бесплатный номер)
© Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
of use, for safety and hygiene reasons. In the event the soother
AU: 1300 363 391 (option 3)
вещества или лекарственные препараты: это может стать причиной
smoczków w słodkich substancjach lub lekach, ponieważ może to być
Philips Polska Sp. z o.o.
becomes lodged in the mouth, DO NOT PANIC; it cannot be
NZ: 0800 658 224
развития у ребенка кариеса. В целях гигиены необходимо менять соску
Импортёр: ООО "Филипс", Российская Федерация, 123022,
przyczyną próchnicy zębów dziecka. Wymień smoczek po 4 tygodniach
Al. Jerozolimskie 195 B
swallowed and is designed to cope with such an event. Remove
каждые 4 недели. В случае, если соска-пустышка застрянет во рту, НЕ
г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13 тел. 8 495 937 93 00
używania ze względu na bezpieczeństwo i higienę. W przypadku, gdy
02-222 Warszawa
4213 354 22252
EN 1400
from the mouth with care, as gently as possible. Always use this
ПАНИКУЙТЕ. Конструкция сосок-пустышек разработана с учетом таких
smoczek utkwi w jamie ustnej, ZACHOWAJ SPOKÓJ; nie może
INFOLINIA: 22 397 15 06


...

Otros modelos de este manual:
Electricidad - SCF172/21 (133.59 kb)
Electricidad - SCF172/22 (133.59 kb)
Electricidad - SCF172/18 (133.59 kb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría