|
Resumen del manual
3. Conecte el neutro del panel de distribucion principal al terminal del conectador con la marca "NEUTRAL" (neutro). 4. Conecte los terminales de alimentacion del generador desde el panel de control del generador hasta los terminales del conectador con la marca "GENERATOR CONNECTION" (conexion del generador). 5. Conecte el neutro del generador desde el panel de control hasta el terminal del conectador con la marca "NEUTRAL". 6. Conecte el terminal "GND" (tierra) desde el panel de control hasta el terminal del conectador con la marca "GND" (tierra). 7. Conecte los terminales de deteccion de tension de la red publica del generador a los terminales de deteccion de tension de la red publica del conectador. 8. Apriete de todas las conexiones de los cables y elementos de fijacion al par adecuado. 35 36 Conectador automatico de Briggs & Stratton Power Products Manual de Instalacion y del Propietario Le cable blanc est le neutre de la generatrice Conexiones de senales de control Orejetas de conexion a tierra (GND) Tuerca para cable Interruptor bipolar Conexion de la compania proveedora de electricidad Conexion al generador Parte posterior del panel de control Barra conductora NEUTRAL Barra (neutro) conductora NEUTRAL (neutro) Barra conductora Ground (tierra) Panel de Distribucion Principal Conmutador de Transferencia Automatico Generador del sistema de generador domestico Figura 9 — Diagrama de Instalacion Tipico para un Conmutador de Transferencia Automatico Conectador automatico de Briggs & Stratton Power Products Manual de Instalacion y del Propietario FUNCIONAMIENTO Para seleccionar el funcionamiento automatico del conectador, haga lo siguiente: 1. Situe el interruptor que envia la tension de la red publica al conectador en la posicion "On" (conectado). 2. Ponga el disyuntor principal del generador en la posicion "On" (conectado). 3. Instale el fusible de 15 A en el panel de control del generador. 4. Ponga el interruptor AUTO/OFF/MANUAL (automatico/desconectado/manual) en la posicion "AUTO". El sistema estara entonces en el modo de funcionamiento automatico. PRUEBA DEL CONECTADOR AUTOMATICO Situe el interruptor que alimenta el conectador en la posicion "Off".A continuacion,tendra lugar la secuencia automatica.Para volver a utilizar la tension de la red publica, situe el interruptor en la posicion "On" (conectado). Secuencia Automatica Fallo de la Red Publica El sensor de tension de la red publica detecta cuando esta tension esta por debajo del 70% de la nominal.Tras un retardo de 6 segundos, se inicia la secuencia de arranque del motor. Calentamiento del Motor Retardo de tiempo para permitir el calentamiento del motor antes de la transferencia fijado en 20 segundos o 50 segundos con paquete opcional para tiempo frio. Transferencia Las transferencias de alimentacion desde la red publica a la alimentacion de reserva se producen cuando la tension del equipo de reserva esta por encima de los niveles especificados. El tiempo minimo de funcionamiento del motor despues de la transferencia es de 4 minutos. Recuperacion de la Red Publica El nivel de recuperacion de la tension es el 80% de la tension nominal. Retransferencia Retransferencia de la alimentacion de reserva a la alimentacion de la red publica 10 segundos despues de que la tension de la red publica se situe por encima del nivel de recuperacion. Enfriamiento del Motor El motor funcionara durante 60 segundos despues de producirse la retransferencia. Especificaciones UL® 1008 Listo Conectador Modelo 01917 Carga maxima/circuito: desde el centro de carga . . . . . . . . . . . . . . . 50 A Tension nominal c.a.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 V Polos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50/60 Hz Valor nominal de la corriente conexion a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,000 Amperios Eficaces, Simetrica Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 lbs. Model 01918 Carga maxima/circuito: desde el centro de carga . . . . . . . . . . . . . . . 50 A Tension nominal c.a.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 V Polos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50/60 Hz Valor nominal de la corriente conexion a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,000 Amperios Eficaces, Simetrica Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 lbs. Si Necesita Llamar a Fabrica Antes de ponerse en contacto con Briggs and Stratton Power Products en relacion con el servicio o reparacion de este conectador, tome nota del numero de modelo y del numero de serie que figuran en la etiqueta adhesiva de datos de la unidad situada en el interior de la caja. A contacto Briggs and Stratton Power Products, llame al 1-800-743-4115, entre las 8:00 AM y las 5:00 PM hora del centro. 37 Conectador automatico de Briggs &...
Otros modelos de este manual:Electricidad - 01917-0 (1.61 mb)
Electricidad - 01917-0, 01918-0 (1.61 mb)