|
Resumen del manual
Ambas funciones se controlan mediante el interruptor de vuelco, ubicado en la parte inferior del aparato. Por ningun motivo trate de alterar esta medida de seguridad. 3. La luz indicadora de encendido indica que el calentador esta encendido y en funcionamiento. Continua brillando aun cuando el termostato ha finalizado su ciclo y los elementos de calefaccion estan fuera de funcionamiento. Tenga en cuenta que aunque la carcasa de este aparato es fria al tacto, la rejilla frontal y posterior si se calientan. Tenga cuidado de no tocarlas. 4. FROST WATCH (Control de Temperatura): Cuando el calentador esta conectado y la luz indicadora de encendido se ilumina, se puede seleccionar cualquier temperatura adecuada al tamano de la habitacion (dependiendo del modelo) y dejar el control del termostato en la posicion FROST WATCH (control de temperatura) o en la posicion de menor temperatura. El calentador permanecera apagado a menos que la temperatura baje a menos de 40 .F (4 .C). Si esto sucede, la funcion Frost Watch encendera el calentador/ventilador automaticamente. Cuidado y limpieza Este aparato se mantiene permanentemente lubricado y no requiere lubricacion adicional. No contiene piezas reemplazables por el usuario. Por cualquier reparacion, acuda al personal de servicio autorizado. 1. Antes de limpiar el aparato, apaguelo, desconecte el cable de la toma de corriente y permita que el calentador se enfrie por completo. Para limpiar el exterior, utilice un pano suave y seco o uno humedecido con un detergente suave. No utilice abrasivos ni limpiadores fuertes. Seque las superficies por completo antes de utilizar el calentador. Tambien puede utilizar una aspiradora que tenga un accesorio de cepillo para limpiar el polvo. 2. Retire el filtro de polvo desmontable de la rejilla posterior (E) y lavelo con agua y jabon. Enjuaguelo y permita que se seque al aire antes de volver a colocarlo en el calentador. PRECAUCION: NO sumerja el calentador en agua o permita que ingrese agua en su interior, ya que esto podria suponer un riesgo de choque electrico. 3. Guarde el calentador en un lugar seco. Ordene el cable en un rollo y atelo con un sujetador de alambre. No permita que el cable entre en contacto con bordes filosos o que quede apretado por objetos pesados. Los calentadores electricos portatiles estan disenados para calefaccionar espacios de manera complementaria. No estan disenados para ser la fuente principal de calor. FAN ONLY OF SMALL ROOM MEDIUM ROOM LARGE ROOM FROST W HOT B C D E FAN ONLY OF SMALL ROOM MEDIUM ROOM LARGE ROOM FROST W HOT POWER CAUTION A RESET Reinicio TEST Prueba To restore power, you MUST press the RESET button on the line cord protection safety device to reactivate the circuit. Para restaurar la potencia, uno debe presionar el boton de reinicio (RESET) del dispositivo de proteccion del cable a fin de reactivar el circuito. Product may vary slightly from what is illustrated. / Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 1. CAUTION indicator light 2. Power indicator light 3. Room select lever (certain models only) 4. High/Low lever (certain models only) 5. Thermostat control 6. Stable feet 7. Oscillate lever (certain models only) 8. Tip-over switch (under unit) 9. Front/back grilles 10. Soft-Grip handle 11. Digital thermometer (certain models only) 1. Luz indicadora de precaucion 2. Luz indicadora de encendido 3. Selector de habitacion (solo en ciertos modelos) 4. Selector de temperatura alta/baja (High/Low) (solo en ciertos modelos) 5. Control de termostato 6. Base estable 7. Selector de oscilacion (solo en ciertos modelos) 8. Interruptor de vuelco (debajo del aparato) 9. Rejilla frontal y posterior 10. Handle/Mango 11. Termometro digital (solo en ciertos modelos) 100CH-MEXPub1000001423 9/14/04 3:32 PM Page 2 ...
Otros modelos de este manual:Eléctrico - 100CH-MEX (535.84 kb)