No intente coger una afeitadora que se haya caido al agua. Desenchufela inmediatamente. 2. No uso la afeitadora mientras este banandose o duchandose. 3. No coloque ni guarde la afeitadora en un lugar desde donde pueda caerse a un lavabo o banera. Mientras este enchufada, asegurese de que no pueda caerse al agua ni a otro liquido. 4. Desenchufe siempre la afeitadora inmediatamente despues de usarla. 5. Desenchufe y quite la cuerda de la fuente de alimentacion de la afeitadora antes de limpiar. AD
Facial cap You can attach the facial cap onto the epilating head for precise epilation offacial hair (e.g. above your upper lip). Do not use the appliance to
- To prevent damage and injuries, keep the operating appliance (with or without attachment)away from scalp hair, face, eyebrows, eyelashes, clothes, threads,
BRE65x, BRE64x, BRE63x, BRE62x, BRE61x>75% recycled paper>75% papier recyclé© 2015 Koninklijke Philips N.V.Al rights reserved4222.003.0140.2
1Prüfen Sie, ob an der Vorder- oder Rückseitedes Geräts Schrauben vorhanden sind. Wenn ja,bauen Sie diese aus.2 Bauen Sie die hintere und/oder
• Un masaje regular con guantes de masaje podra retardar la aparicion de los pelos. • Despues de haber usado la Satinelle puede aparecer un poco de enrojecimiento o de irritacion en la piel. Se trata de un fenomeno completamente normal, que desaparecera enseguida. Ello no obstante, si el efecto persiste durante mas de tres dias, consulten al medico. • Al ponerla en marcha, mantengan la maquina separada del pelo de la cabeza, pestanas, cejas, ropa, hilos, cuerdas, etc., para evitar danos o estrop