No intente coger una afeitadora que se haya caido al agua. Desenchufela inmediatamente. 2. No uso la afeitadora mientras este banandose o duchandose. 3. No coloque ni guarde la afeitadora en un lugar desde donde pueda caerse a un lavabo o banera. Mientras este enchufada, asegurese de que no pueda caerse al agua ni a otro liquido. 4. Desenchufe siempre la afeitadora inmediatamente despues de usarla. 5. Desenchufe y quite la cuerda de la fuente de alimentacion de la afeitadora antes de limpiar. AD
Facial cap You can attach the facial cap onto the epilating head for precise epilation offacial hair (e.g. above your upper lip). Do not use the appliance to
- To prevent damage and injuries, keep the operating appliance (with or without attachment)away from scalp hair, face, eyebrows, eyelashes, clothes, threads,
BRE65x, BRE64x, BRE63x, BRE62x, BRE61x>75% recycled paper>75% papier recyclé© 2015 Koninklijke Philips N.V.Al rights reserved4222.003.0140.2
1Prüfen Sie, ob an der Vorder- oder Rückseitedes Geräts Schrauben vorhanden sind. Wenn ja,bauen Sie diese aus.2 Bauen Sie die hintere und/oder
PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga electrica: 1. No levante un aparato que cayo en el agua. Desenchufelo inmediatamente. 2. No lo utilice mientras se bana o ducha. 3. No coloque ni guarde el aparato donde puede caerse o deslizarse en una tina o lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer en el agua u otro liquido. 4. Siempre cargue este aparato en un lugar fresco y seco. 5. Desenchufe este aparato antes de limpiarlo. 6. Siempre desenchufe este aparato de la toma electrica inmediatamente des
Si esta situacion ocurre, deslice el interruptor de encender/apagar a la posicion “0·carga” y carguelo durante un minuto o mas antes de su uso. 4. Antes del uso, asegurese siempre que los discos depiladores y la lamina exterior no esten danados o deformados. El no hacerlo puede causar dano a la piel. 5. Asegurese que la piel este limpia antes y despues del uso. Siempre limpie el sudor y mantenga la piel en un estado higienico, particularmente en areas con tendencia a sudar tales como las axilas
3) • Slide the switch on the epilator to the 0-charge position. (0) • Plug the charger into the epilator (©) and the electrical outlet (®). • Charge the appliance for approximately 12 hours. (The charging light will stay on even after 12 hours.) The epilator can be used for approximately 30 minutes on a single full (12 hours) charge. • When using the epilator for the first time or using it for the first time in over 6 months, please ensure that you charge the appliance for approximately 20
24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar un electrodomestico, se deberan seguir siempre precauciones basicas, incluyendo las siguientes: PELIGRO PELIGRO Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Para reducir el riesgo de choque electrico: 1. No recoja el aparato si este ha caido en el agua. Desenchufelo inmediatamente. 2. La unidad del cargador no es para ser sumergida ni para ser usada en la ducha. 3. No use un cable de extension con esta unidad. 4. No lo coloque ni lo a