Iniciar sesión:
Votos - 5, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario Boppy, modelo 32810

Fabricar: Boppy
Tamaño del archivo: 967.6 kb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Push upward on the left end until the battery holder clicks into place. Do not release yet (hold in place for the next step). Para instalar el contenedor de baterias: Primero, inserte el extremo derecho del contenedor de baterias en la abertura del modulo de control. Empuje hacia arriba el extremo izquierdo hasta que el contenedor de baterias quede trabado en su lugar. No lo suelte aun (sostengalo en su lugar para el proximo paso). Pour mettre en place le compartiment a piles : Commencer par inserer l’extremite droite du compartiment a piles dans le module de commande. Pousser vers le haut sur l’extremite gauche jusqu’a ce que le compartiment a piles soit bien en place (un declic retentit). Ne pas lacher pour l’instant (tenir l’ensemble pour proceder a l’etape suivante). • • • • • • . Install (4) size C/LR14 (1.5 V) batteries, observing the polarity markings embossed on the side of the battery holder. Instale (4) baterias tamano C/LR14 (1.5 V) respetando las marcas de polaridad grabadas en relieve al costado del contenedor de baterias. Mettre en place quatre (4) piles de type C/LR14 (1,5 volts), en respectant les polarites imprimees sur le cote du compartiment. . ......................................... .................................................. ................................................... .................................. ........................................ While supporting the left end of the battery holder (use left hand), tighten the screw that secures the battery holder. Mientras sostiene el extremo izquierdo del contenedor de baterias (con la mano izquierda), ajuste el tornillo que sujeta el contenedor de baterias. Tout en maintenant l’extremite gauche du compartiment a piles (a l’aide de la main gauche), serrer la vis de maintien du compartiment a piles. . To install the battery holder: First, insert the right end of the battery holder into the opening in the control module. Push upward on the left end until the battery holder clicks into place. Do not release yet (hold in place for the next step). Para instalar el contenedor de baterias: Primero, inserte el extremo derecho del contenedor de baterias en la abertura del modulo de control. Empuje hacia arriba el extremo izquierdo hasta que el contenedor de baterias quede trabado en su lugar. No lo suelte aun (sostengalo en su lugar para el proximo paso). Pour mettre en place le compartiment a piles : Commencer par inserer l’extremite droite du compartiment a piles dans le module de commande. Pousser vers le haut sur l’extremite gauche jusqu’a ce que le compartiment a piles soit bien en place (un declic retentit). Ne pas lacher pour l’instant (tenir l’ensemble pour proceder a l’etape suivante). • • • • • • . Install (4) size C/LR14 (1.5 V) batteries, observing the polarity markings embossed on the side of the battery holder. Instale (4) baterias tamano C/LR14 (1.5 V) respetando las marcas de polaridad grabadas en relieve al costado del contenedor de baterias. Mettre en place quatre (4) piles de type C/LR14 (1,5 volts), en respectant les polarites imprimees sur le cote du compartiment. . ......................................... .................................................. ................................................... .................................. ........................................ While supporting the left end of the battery holder (use left hand), tighten the screw that secures the battery holder. Mientras sostiene el extremo izquierdo del contenedor de baterias (con la mano izquierda), ajuste el tornillo que sujeta el contenedor de baterias. Tout en maintenant l’extremite gauche du compartiment a piles (a l’aide de la main gauche), serrer la vis de maintien du compartiment a piles. . • The toy bar is adjustable so you can easily access the baby without removing the toy bar or toys. Pivot the toy bar toward or away from the backrest as shown. • La barra de juguetes es ajustable; por lo tanto, puede colocar al bebe sin necesidad de retirar la barra de juguetes ni los juguetes. Gire la barra de juguetes hacia el respaldo o en direccion opuesta a este, como se muestra. • La barre a jouets est reglable pour vous permettre d’acceder facilement a bebe sans avoir a retirer la barre ni les jouets. Faire pivoter la barre a jouets vers l’appui-tete, puis l’eloigner de celui-ci, comme indique sur le schema. ...... ......................................................................... .................................. .. .. .. Press the left and right release buttons simultaneously and carefully rotate the frame up or down into the desired position. CAUTION: NEVER use recline feature while child is in seat! ALWAYS remove child from seat before adjusting. Presione simultaneamente los botones de liberacion derecho e izquierdo y gire cuidadosamente el armazon hacia arriba o hacia abajo, hasta la posicion deseada. PRECAUCION: .NUNCA la recline mientras el nino esta sentado en el asiento! SIEMPRE quite al nino del asient...

Otros modelos de este manual:
Columpio - 32819 (967.6 kb)
Columpio - 32822 (967.6 kb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría