Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 4.3 ( )

Manual de usuario Graco, modelo ISPS031AA

Fabricar: Graco
Tamaño del archivo: 1.01 mb
Nombre del archivo: 95018538-1f1c-4a04-8470-ed9ca6326cbb.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


• Aumente la separacion entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en un tomacorriente en un circuito electrico diferente al que necesita el receptor. • Consulte al comerciante o a un tecnico de radio y television con experiencia para recibir ayuda. 24 Starting Swing • Demarrer la balancoire • Activacion del columpio 29Speed Dial Cadran de vitesse Dial de la velocidad OFF Ferme Apagar ON Allume Encender WARNING avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. TO TURN SWING ON: Rotate the speed dial up, and lightly push the swing to get it started. Observe the swinging motion for a minute. It takes time for the swing to adjust to a setting. Change setting if needed by moving the dial up for faster speeds or down for slower. TO TURN SWING OFF: Turn dial down until it “CLICKS” into the “OFF” position. A small, quiet baby will swing higher on each setting than a larger, more active baby. Your seat may be stopped at any time the motor is running without damaging the motor. Push swing to restart. If your swing motor stops operating by itself, a protective device may have been activated. Turn off motor, wait three minutes, then restart swing. Starting Swing • Demarrer la balancoire • Activacion del columpio 29Speed Dial Cadran de vitesse Dial de la velocidad OFF Ferme Apagar ON Allume Encender WARNING avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. TO TURN SWING ON: Rotate the speed dial up, and lightly push the swing to get it started. Observe the swinging motion for a minute. It takes time for the swing to adjust to a setting. Change setting if needed by moving the dial up for faster speeds or down for slower. TO TURN SWING OFF: Turn dial down until it “CLICKS” into the “OFF” position. A small, quiet baby will swing higher on each setting than a larger, more active baby. Your seat may be stopped at any time the motor is running without damaging the motor. Push swing to restart. If your swing motor stops operating by itself, a protective device may have been activated. Turn off motor, wait three minutes, then restart swing. 25 MISE EN GARDE evitez de serieuses blessures en tombant ou en glissant hors de la balancoire. Utilisez toujours la ceinture de securite. Apres avoir attache les boucles, ajustez les ceintures pour obtenir un ajustement confortable autour de votre enfant. POUR METTRE LA BALANCOIRE EN MARCHE: Tournez le cadran de vitesse vers le haut, et poussez legerement la balancoire pour demarrer. Observez le mouvement de la balancoire pendant une minute. Cela prend un peu de temps pour que la balancoire s'ajuste a un reglage. Changez le reglage si necessaire en remontant le cadran pour les vitesses plus rapides ou vers le bas pour aller plus lentement. POUR ETEINDRE LA BALANCOIRE: Tournez le cadran vers le bas jusqu'a ce qu'il S'ENCLENCHE dans la position "FERME". Un petit bebe tranquille balancera plus haut qu’un bebe plus lourd et plus actif. Le siege peut etre arrete a n’importe quel moment lorsque la balancoire est en movement sans endommager le moteur. Pour redemarrer, poussez la balancoire. Si le moteur de la balancoire s’arrete de lui-meme, le dispositif protecteur a pu etre active. Eteignez le moteur, attendez trois minutes, et redemarrez la balancoire. ADVERTENCIA evite una lesion seria debido a una calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturon de seguridad. Luego de ajustar las hebillas, ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su nino. PARA ACTIVAR EL COLUMPIO: Gire el dial de la velocidad y lentamente empuje el columpio para que se active. Observe el movimiento del columpio durante un minuto. Se necesita tiempo para que el columpio se ajuste a un determinado valor. Cambie el valor si es necesario moviendo el dial hacia arriba para aumentar la velocidad o hacia abajo para reducir la velocidad. PARA DESACTIVAR EL COLUMPIO: Gire el dial hacia abajo hasta que se TRABE en la posicion "DESACTIVADO". Un bebe pequeno y tranquilo alcanzara mayor altura en cada valor que un bebe mas grande y mas activo. El asiento puede detenerse en cualquier momento que el motor este en funcionamiento sin danar el motor. Empuje el columpio para volver a activarlo. Si el motor del columpio se detiene solo es porque se ha activado un dispositivo de proteccion. Apague el motor, espere tres minutos y luego vuelva a activar el columpio. 26 Problem Solving SWING WON’T OPERATE: 1. No batteries in swing. 2...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría