Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 4.3 ( )

Manual de usuario Royal Sovereign, modelo RBC-1003BK

Fabricar: Royal Sovereign
Tamaño del archivo: 864.26 kb
Nombre del archivo: bac245a2-1192-495d-b103-8b6a890862ff.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Please prepay shipping charges. For out of warranty service or frequently asked questions please go to USA- Customer Support Tab. For sales of product, parts or accessories please visit us at For service or sales please contact your local Royal Sovereign Office: RoYAL SoVeReIGn InteRnAtIonAL, InC. RS CAnADA InC. 2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA 164 Oakdale Road, Toronto, Ontario M3N 2S5 CANADA TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022 TEL : +1) 416-741-8400 FAX : +1) 416-741-8185 12 Espanol Manual del Propietario RBC-1003BK ContADoR De BILLeteS Con Deteccion UV, IR y Magnetica Falsificaciones Pagina en Espanol 13 Page en Francais 25 Por favor lea y conserve estas instrucciones. Para registrar su producto, por favor visite el area de -customer support- (Soporte a clientes) en el sitio web Royal Sovereign International, Inc. ContADoR De BILLeteS Con Deteccion UV, IR y Magnetica Falsificaciones RBC-1003BK InStRuCCIoneS De SeGuRIDAD Advertencia Cuando utilice este equipo siga estas precauciones basicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o lesiones. No coloque el equipo en areas donde pueda estar expuesto a agua u otros liquidos. Siempre desconecte el equipo del contacto electrico antes de limpiarlo. Para la limpieza del equipo no utilice limpiadores liquidos o en aerosol. Para minimizar el riesgo de descargas electricas, no desensamble el equipo. Llame a un tecnico calificado de servicio y reparacion cuando se requiera dar servicio o efectuar reparaciones al equipo. Utilice unicamente el cable de suministro de energia que viene con el equipo. El uso de un cable de suministro de energia diferente puede traer como consecuencia una descarga electrica, incendios o causarle un dano severo al equipo. No utilice el equipo en lugares con altas temperaturas o excesiva humedad. Estas condiciones pueden ocasionar que el equipo tenga un mal funcionamiento. Precaucion Cuando se desconecte el conector de energia, sujete el conector para separarlo del contacto. El jalar el cordon puede traer como consecuencia una descarga electrica, incendio o causarle un dano al equipo. No utilice el equipo si el cable de alimentacion de energia presenta algun dano. Este dano puede causar descargas electricas, incendios u otros riesgos. No coloque objetos sobre el cable de alimentacion de energia ni lo doble excesivamente. Esto puede causar descargas electricas, incendios u otros riesgos. 15 ContenIDo Contenido de la Caja•••••••••••••••••••••••••• 17 Partes••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 17 Controles•••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18 Caracteristicas••••••••••••••••••••••••••••••••• 19 operacion••••••••••••••••••••••••••••••••• 21~22 Despliegue de Codigos de error••••••••••••••• 23 especificaciones••••••••••••••••••••••••••••••• 23 Garantia••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 24 Informacion de Contactos••••••••••••••••••••• 24 Pagina en espanol••••••••••••••••••••••••••••• 13 Page en Francais•••••••••••••••••••••••••••••• 25 16 RBC-1003BK ContenIDo De LA CAJA Contador de Billetes, Cable de Alimentacion, Cepillo de Limpieza PARteS guias de billetes ajustables dispositivo de alimentacion panel de control alabes de Recepcion apilador ajuste de espesor de billetes manivela interruptor de alimentacion contacto de Alimentacion fusible 17 ContRoLeS Pantalla de conteo Ajuste de nivel de sensibilidad MG Pantalla prefijada Modo de inicio manual Modo ADD (Agregar) Deteccion dimensional de falsificaciones Detector magnetico de falsificacion 7890BATCHRESTART456C123SETMNLLEVELLMGADDDDMGUV Teclado Borrar Modo de Lotes Reinicio Ajuste Detector Ultravioleta de falsificacion 18 RBC-1003BK CARACteRIStICAS Carga Frontal El sofisticado sistema de carga frontal proporciona un facil acceso al dispositivo de alimentacion, permite una mayor capacidad del mismo, y ofrece mas durabilidad que un sistema de carga posterior. Auto Verificacion Automatica Al encenderse, la maquina realizara una auto verificacion automatica. Si hay problemas, la pantalla prefijada mostrara un codigo de error. (Consulte la seccion CODIGOS DE ERROR EN LA PANTALLA). Modo de Inicio Automatico y Manual La maquina esta configurada para comenzar a contar billetes automaticamente cuando se colocan en el dispositivo de alimentacion. Para cambiar al modo de inicio manual, oprima MNL, coloque los billetes en el dispositivo de alimentacion y oprima RESTART (Reiniciar). Detector de Falsificacion con Rayos ultravioleta Los billetes falsificados con frecuencia son fabricados con papel blanco o blanqueado, el cual resplandece bajo la luz ultravioleta. Para utilizar el detector de falsificaciones de rayos ultravioleta, oprima UV. Cuando el detector encuentra un billete falso, la maquina deja de contar para permitir retirar el billete falso y mostrar el codigo de error en la pantalla prefijada. Para continuar el conteo, simple...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría