|
Resumen del manual
(Tear the paper and remove it from the print mechanism by using .) 2. Turn the power off before replacing ribbon. 3. Remove the printer cover. (Fig. 1) 4. Remove the old ribbon by pulling it up. 5. Insert the new ribbon. 6. With the black side of the ribbon facing upwards, place one of the reels on the reel shaft on the right. (Fig. 2) Make sure that the reel is securely in place. 7. Thread the ribbon around the outside of the metal guides. (Fig. 3) 8. Take up any slack by manually turning one of the reels. 9. Replace the printer cover. (Fig. 4) 10. Replace the paper roll. CAMBIO DE LA CINTA ENTINTADA 1. Quitar el rollo de papel de la calculadora. (Cortar el papel y sacarlo del mecanismo impresor usando .) 2. Desconecte el aparato antes de cambiar la cinta. 3. Sacar la tapa de la impresora. (Fig. 1) 4. Retire el rollo viejo empujando hacia arriba. 5. Introduzca la cinta nueva. 6. Con el lado negro de la cinta mirando para arriba, colocar uno de los carretes en el eje del carrete de la izquierda. (Fig. 2) Asegurarse de que el carrete este firmemente colocado en su lugar. 7. Pasar la cinta por la parte exterior de las quias metalicas. (Fig. 3) 8. Estirar cualquier parte de cinta floja girando con la mano uno de los carretes. 9. Volver a poner la tapa de la impresora. (Fig. 4) 10. Volver a poner el rollo de papel. Nunca introduzca un rollo de papel roto. Esto causara atascos del papel. Corte siempre en primer lugar el borde anterior. 1) Introduzca el borde del papel del rollo de papel en la abertura. (Fig. 1) 2) Conecte la alimentacion y haga avanzar el papel apretando . (Fig. 2) 3) Introduzca el rollo de papel en el soporte. (Fig. 3) Never insert paper roll if torn. Doing so will cause paper to jam. Always cut leading edge with scissors first. 1) Insert the leading edge of the paper roll into the opening. (Fig. 1) 2) Turn the power on and feed the paper by pressing . (Fig. 2) 3) Insert the paper roll to the paper holder. (Fig. 3) DO NOT PULL PAPER BACKWARDS AS THIS MAY CAUSE DAMAGE TO PRINTING MECHANISM. There are several situations which will cause an overflow or an error condition. When this occurs, “E” will be displayed. The contents of the memory at the time of the error are retained. If an ‘‘0E’’ is displayed at the time of the error, must be used to clear the calculator. If an ‘‘E’’ with any numerals except zero is displayed, the error may be cleared with or and the calculation can still be continued. Also, in rare cases, printing may stop midway and the indication “E” appear on the display. This is not a malfunction but is caused when the calculator is exposed to strong electromagnetic noise or static electricity from an external source. Should this occur, press the key and then repeat the calculation from the beginning. Error conditions: 1. Entry of more than 12 digits or 11 decimals. This error can be cleared with or . 2. When the integer portion of an answer exceeds 12 digits. 3. When the integer portion of the contents of the memory or grand total memory exceeds12 digits. (Ex. 999999999999 1 ) 4. When any number is divided by zero. (Ex. 5 0 ) Existen diversos casos en los que ocurre un exceso de capacidad o una condicion de error. Al producirse esto, aparecera “E”. Los contenidos de la memoria, en el momento del error, quedan retenidos. Si, al ocurrir el error, se visualiza el simbolo ‘‘0E’’, se debera usar para borrar la calculadora. Si se visualiza el simbolo ‘‘E’’ con cualquier numero (excepto el cero), se puede borrar el error con o pudiendose continuar el calculo. Ademas, en casos muy raros, la impresion puede pararse en la mitad, y en el visualizador puede aparecer la indicacion “E”. Esto no significa mal funcionamiento, sino que se debe a que la calculadora ha estado expuesta a ruido electromagnetico intenso o electricidad estatica de una fuente externa. Cuando ocurra esto, presione la tecla y despues repita el calculo desde el principio. Condiciones de error: 1. Entrada de mas de 12 cifras o de 11 decimales. Este error puede borrarse con o . 2. Cuando la parte entera de un resultado excede las 12 cifras. 3. Cuando la parte entera del contenido de la memoria o la memoria del total global supere12 digitos. (Ej. 999999999999 1 ) 4. Cuando se divide un numero cualquiera por un divisor de cero. (Ej. 5 0 ) Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 PAPER ROLL REPLACEMENT CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL ERRORS ERRORES A fin de que su calculadora SHARP funcione sin averias, le recomendamos lo siguiente: 1. Evite dejar la calculadora en ambientes en que haya cambios de temperatura, humedad y polvo bastante notables. 2. Al limpiar la calculadora, utilice un pano suave y seco. No use disolventes ni tampoco un pano humedo. 3. Debido a que este producto no es a prueba de agua, no debera ser utilizado o guardado en lugares donde pudiera ser salpicado por liquidos, por ejemplo agua. Gotas de lluvia, salpicaduras de agua, jugos o zumos, cafe, vapor, transpiracion, etc. tambien perjudican el funcionamiento del pr...
Otros modelos de este manual:Calculadoras - EL-1197PIII(U1U)-1 (302.66 kb)