Iniciar sesión:
Votos - 2, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario Sharp, modelo EL-2196BL

Fabricar: Sharp
Tamaño del archivo: 238.16 kb
Nombre del archivo: 2f5de9b8-0a25-e1f4-d9c2-132001ba18e5.pdf
Idioma del manual:enes
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


No use disolventes ni tampoco un pano humedo. 3. Debido a que este producto no es a prueba de agua, no debera ser utilizado o guardado en lugares donde pudiera ser salpicado por liquidos, por ejemplo agua. Gotas de lluvia, salpicaduras de agua, jugos o zumos, cafe, vapor, transpiracion, etc. tambien perjudican el funcionamiento del producto. 4. Si necesita reparar esta unidad, dirijase solo a un distribuidor SHARP, a un centro de servicio autorizado por SHARP o a un centro de reparaciones SHARP. 5. No utilice esta unidad con la lamina aislante fijada; la lamina aislante impide que la pila se descargue durante el envio, y se encuentra en la parte posterior del cuerpo de la unidad. Si no quita la lamina aislante, tan pronto como se desconecte accidentalmente la alimentacion de CA, se borraran la fecha y la hora previamente ajustadas, asi como la informacion sobre la tasa de impuestos. 6. No bobine el cable de CA alrededor de la calculadora, y no lo doble o retuerza a la fuerza. SHARP no sera responsable de ningun dano imprevisto o resultante, en lo economico o en propiedades, debido al mal uso de este producto y sus perifericos, a menos que tal responsabilidad sea reconocida por la ley. To insure trouble-free operation of your SHARP calculator, we recommend the following: 1. The calculator should be kept in areas free from extreme temperature changes, moisture, and dust. 2. A soft, dry cloth should be used to clean the calculator. Do not use solvents or a wet cloth. 3. Since this product is not waterproof, do not use it or store it where fluids, for example water, can splash onto it. Raindrops, water spray, juice, coffee, steam, perspiration, etc. will also cause malfunction. 4. If service should be required, use only a SHARP servicing dealer, a SHARP approved service facility or SHARP repair service. 5. Do not operate this unit with the insulation sheet attached; the insulation sheet prevents the battery wear while shipping, and can be found on the back of the unit's body. If the insulation sheet is not removed, the previously set date and time, as well as the tax rate information will be cleared as soon as the AC power is accidentally unplugged. 6. Do not wind the AC cord around the body or otherwise forcibly bend or twist it. SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or property damage caused by misuse and/or malfunctions of this product and its peripherals, unless such liability is acknowledged by law. OPERATIONAL NOTES NOTAS AL MANEJARLA OPERATING CONTROLS CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO “OFF”: Power off. “•”:Power ON. Set to the non-print mode. “P”: Power ON. Set to the print mode. “P•IC”: Power ON. Set to the print and item count mode. 1) The counter will count the number of times that the key has been pressed in addition. Note: • Each time the key is used in subtraction, 1 will be subtracted from the count. • The count is printed when the calculated result is obtained. • Pressing of the , , or key clears the counter. 2) When the grand total/rate setting mode selector is in the ON position (GT), the counter will count the number of times that the calculation results have been stored in the grand total memory. To print and clear the count, press the key. 3) The memory item counter will count the number of times that the key has been pressed in the addition. “OFF”: Apagado (OFF) “•”: Encendido (ON). Fija el modo de no impresion. “P”: Encendido (ON). Fija el modo de impresion. “P•IC”: Encendido (ON). Fija el modo de impresion y de cuenta de articulos. 1) El contador contara las veces que se ha apretado la tecla en la suma. Nota: • Cada vez que se use la tecla en la resta, se restara 1 de la cuenta. • La cuenta queda impresa cuando se obtiene el resultado calculado. • Al apretar la tecla , , o se borra el contenido del contador. 2) Cuando esta activado el selector del modo de total global/fijacion de tipos (posicion GT), el contador contara el numero de veces que se han almacenado los resultados de calculo en la memoria del total global. Para imprimir y borrar la cuenta, apretar la tecla . 3) El contador de articulos en memoria contara el numero de veces que la tecla ha sido apretada en la suma. NO TIRAR DEL PAPEL HACIA ATRAS PUES PUEDE OCASIONAR DANOS AL MECANISMO DE IMPRESION. EL-2196BL EL-2196BL(U1U)-1. PAPER FEED KEY LAST DIGIT CORRECTION KEY GRAND TOTAL KEY CLEAR ENTRY KEY TOTAL KEY: Press this key twice, followed by , to print the set tax rate. The tax rate is printed with the symbol “TX”. MULTIPLICATION KEY DIVISION KEY MINUS EQUAL KEY PLUS EQUAL KEY CHANGE SIGN KEY MARKUP KEY MEMORY TOTAL CLEAR KEY MEMORY SUBTOTAL RECALL KEY MEMORY PLUS KEY MEMORY MINUS KEY TAX-INCLUDING KEY PRE-TAX KEY PERCENT KEY TECLA DE AVANCE DEL PAPEL TECLA DE CORRECCION DE LA ULTIMA CIFRA TECLA DE TOTAL GLOBAL TECLA DE BORRADO DE ENTRADA TECLA DE TOTAL: Presione esta tecla dos veces, seguida por , para imprimir la tasa de impuestos establecida. El tasa de impuesto se imprime con el smb...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría