Iniciar sesión:
Votos - , Puntuación media: ( )

Manual de usuario Bosch, modelo CE7115/01

Fabricar: Bosch
Tamaño del archivo: 955.52 kb
Nombre del archivo:

Idioma del manual:ruesdenlro

El documento se está cargando, por favor, espere
El documento se está cargando, por favor, espere


Otros manuales para este modelo:
Cafeteras - CE7115/01 (910.38 kb)enesfrhupt

Resumen del manual


Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 ........................ FRANCAIS45912367810 .................................................................................................................. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 ........................ FRANCAIS GB Preparacion de capuccino Important: ES ESPANOL ENGLISH 1. Deposito de agua 1. Water tank 1. Siga las instrucciones para hacer cafe. El indicador After making the coffee, the filter holder should be left de nivel de la jarra marca la cantidad que se precisato cool down for a few minutes before removing itfrompara preparar dos tazas de cafe y la espuma de leche.IMPORTANT NOTES the coffee maker. 2. Selector cafervapor 2. Coffeersteam selector 3. Boquilla de vapor 3. Steam nozzle NOTAS IMPORTANTES Para preparar cuatro tazas, llene la jarra hasta la parte 4. Portafiltros • Lea con atencion las instrucciones antes de usar la • Read through the instructions carefully before usingPreparing Cappuccino 4. Filter holder inferior de la banda metalica. cafetera por primera vez. Guardelas para futuras conr rr the coffee maker for the first time. Safeguard them for1. Follow the instructions for making coffee. The level 5. Filtro 5. Filter 2. Cuando obtenga la cantidad deseada de cafe, ponr rrfuture reference. sultas. mark on the jug shows the amount of water needed to 6. Bandeja de goteo 6. Drip tray ga el selector en la posicion de apagado. Ponga una • Conectese unicamente a la tension indicada en la plar rr • Only connect it to the voltage stated on the character rrmake two cups of coffee with frothy milk. If you want 7. Jarra 7. Jug jarra con leche fria bajo la salida de vapor y situe el ca de caracteristicas. ristics plate. to make four cups, fill the jug to just below the metal selector en la posicion vapor. 8. Recogecables 8. Cable coiler band. • Es recomendable un enchufe con toma de tierra. • It is advisable to use an electrical socket fitted with an 3. Para obtener espuma coloque el tubo de vaporizar rr 9. Adaptador para dos tazas 9. Tworcup adapter earth connection. 2. When you have made the desired amount of coffee • Este aparato ha sido disenado exclusivamente para cion justo en la superficie de la leche y mueva la jarra turn the switch to the OFF position. Place a jug of cold 10. Piloto luminoso 10. Pilot lamp uso domestico. en sentido circular. Una vez preparada la espuma suba• This appliance has been designed exclusively for dor rr milkunderthesteamoutletandthenswitchtheselector • No emplee ese aparato para usos diferentes de losy baje ligeramente la jarra para calentar la leche. Vuelva mestic use. to the steam position. descritos en este manual. a situar el selector en “apagado”. • Do not use the appliance for uses other than those 3. To obtain froth, place the steam pipe just on the surr rr FR PT 4. Vierta la leche con espuma en el cafe. Si lo deseastated in this manual. • Tantoalintroducircomoalsacarlaclavijadelenchufe, face of themilk and movethe jugwith a circularmotion. puede espolvorearlo con canela o chocolate molido 1. Reservoir eau 1. Deposito de agua el selector debe estar en la posicion de apagado. • TheOn/OffswitchshouldbeintheOffpositionwhenOnce the froth is ready, move the jug up and down decorarlo con canela. 2. Selecteur cafe/vapeur 2. Selector cafervapor • Coloque siempre el aparato sobre una superficie lisaplugging it in or when unplugging it. slightly to heat up the milk. Turn the selector back to the Importante: 3. Buse vapeur 3. Bocal de vapor y estable. • Always place the appliance on a flat, level surface. OFF position. 4. Porterfiltre 4. Portarfiltros • Evite mover el aparato durante su funcionamiento. • El deposito solo puede ser abierto con seguridad• Avoid moving the appliance while it is operating. 4. Pour the frothedrup milk onto the coffee. If so desir rr cuando toda el agua ha sido utilizada. Para liberar la red, it can be sprinkled with powered cinnamon or grar rr 5. Filtre 5. Filtro • No coloque el aparato cerca de una banera, ducha opresion, coloque una jarra con agua bajo el vaporizar rr• Do not place the appliance near baths, showers orted chocolate and decorated with a stick of cinnamon. piscina. 6.Plateau recuperateur de gouttes 6. Bandeja para recolher as gotas dor y gire el selector hasta la posicion vapor. Cuandoswimming pools. Important: 7. Verseuse 7. Jarro • No introduzca la cafetera en agua y otros liquidos. el vapor deje de salir vuelva a poner el selector en la• Do not immersethecoffee makerin wateror any other The tank can only be opened safely when all the water 8. Enrolador do cabo • No manipule el aparato con las manos mojadas. posicion de apagado. liquids. 8. Enrouleur de cordon has been used up. To release the pressure, place a jug 9. Adaptateur pour deux tasses 9. Adaptador para duas chavenas • No haga funcionar el aparato con el cable enrollado. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Do not handle the appliance with wet hands. of water under the steam sprayer a...

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría