Iniciar sesión:
Votos - 0, Puntuación media: 0 ( )

Manual de usuario Bosch, modelo CG7236/01

Fabricar: Bosch
Tamaño del archivo: 1.2 mb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:esfrdebghupt
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Otros manuales para este modelo:

Resumen del manual


1 Fig. 2 Fig. 6 Fig. 5 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 6 Fig. 5 Fig. 3 Fig. 4 ES GB FR ESPANOL LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ENGLISH CLEANING & MAINTENANCE 1. Placa asiento jarra 1. Jug hot plate 1. Plaque pose-verseuse Antes de proceder a su limpieza, asegurese de que la Make sure that the coffee maker is unplugged and cold 2. Jarra 2. Jug 2. Verseuse cafetera esta desconectada y fria. Tras el uso diario lave before attempting to clean it. Af ter daily use wash the mo- NOTAS IMPORTANTES IMPORTANT NOTES las partes moviles con agua jabonosa y limpie el exterior ving par ts with soapy water and wipe down the outside 3.Interruptor luminoso ON/OFF 3. Luminous ON/OFF switch 3. Interrupteur lumineux ON/OFF • Lea detenidamente las instrucciones. Guardelas para de la cafetera con un pano humedo. No use limpiadores Read these instructions carefully. Safeguard them for future of the coffee maker with a damp cloth. Do not use abrasive 4. Valvula antigoteo 4. Drip-stop valve 4. Systeme stop-gouttes futuras consultas. abrasivos ni objetos de limpieza metalicos. reference. cleaners or metal scouring pads. 5. Nivel de agua 5. Water level 5. Niveau d’eau • Antes de conectar la cafetera a la red, compruebe que • Before plugging the coffee maker into the mains supply, Par tes moviles: portafiltros, filtro y jarra. Moving parts: filter holder, filter and jug. 6. Deposito de agua 6. Water tank 6. Reser voir eau la tension corresponde a la indicada en la placa de carac- check that the voltage corresponds with that stated on the El filtro pivotante puede ser extraido para su limpieza, The swivel filter can be removed for cleaning purposes, 7. Portafiltro pivotante 7. Swivel filter holder 7. Porte-filtre pivotant teristicas. Es obligatorio un enchufe con toma de tierra. characteristics plate. It is compulsor y an earthing socket. figura 6. figure 6. 8. Cuchara dosificadora 8. Coffee scoop 8. Cuillere de dosage • Coloque la cafetera sobre una superficie plana, lejos de • Place the coffee maker on a flat surface, away from the 9. Filtro permanente 9. Permanent filter 9. Filtre permanent la orilla del mostrador para evitar vuelcos accidentales. DESCALCIFICACION edge of the work surface to prevent it from falling acciden-DESCALING tally. • La jarra esta disenada para usarse con esta cafetera. No Descalcifique su cafetera cuando obser ve un exceso de Descale your coffee maker whenever you begin to notice se debe usar sobre placas de cocina ni en un horno mi-vapor o que el tiempo de preparacion de cafe se prolon-• The glass jug is designed to be used with this coffee excessive steaming or the brewing time increases. It is adcroondas. No la coloque la jarra caliente en una superficie ga. Es recomendable descalcificarla cada dos meses. maker. It must not be used on cooker hobs or in micro-visable to descale it ever y two months. humeda o fria. No use la jarra si esta agrietada o tiene el asa wave ovens. Never place the hot jug on a cold or damp 1. Coloque la jarra vacia en la placa asiento jarra. 1. Place the empty jug on the hot plate. suelta. surface. Do not use the jug if it is cracked or if the handle has come loose. PT DE HU 2. Diluya 2 tazas de vinagre en 6 tazas de agua y llene el 2. Dilute 2 cups of vinegar in 6 cups of water and fill the • No permita a los ninos utilizar el aparato. deposito con la mezcla. tank with the mixture. 1. Placa de suporte da jarra 1. Abstellplatte Kanne 1. A kancso fOEzOElapja • Do not allow children to use with the appliance. • No toque las superficies calientes. Use las asas o los bo2. Jarro 2. Kanne 2. Kanna 3. Encienda la cafetera durante un minuto. Apaguela y de-3. Switch the coffee maker on for one minute. Switch it off tones. • Do not touch the hot surfaces. Use the handles or bu jela reposar durante media hora. and let it stand for half an hour. 3.Interruptor luminoso ON/OFF 3. Leuchtschalter ON/OFF 3. EllenOErzOE lampa ON/OFF ttons. • No haga funcionar el aparato con el cable enrollado. 4. Ponga la cafetera en funcionamiento para que se vier ta 4. Switch the coffee maker back on and let all the vinegar 4. Valvula anti-gota 4. Tropfstop-Ventil 4. Csepeges gatlo szelep • Do not operate the appliance with the cable still • No introduzca el cable, enchufe o la unidad en agua o el vinagre. Desechelo y limpie la jarra. flow through. Throw this away and clean out the jug. 5. Nivel de agua 5. Wasserstandsanzeige 5. Viz mennyiseg kijelzOE coiled. cualquier otro liquido. 5. Para eliminar los restos de vinagre, ponga la cafetera en 5. To flush out any traces of vinegar, run the coffee maker 6. Deposito de agua 6. Wasserbehalter 6. Viztartaly • Never immerse the cable, plug or unit into water or any • Apague la cafetera y desconectela de la red cuando funcionamiento solo con agua durante dos ciclos. through two more cycles but using only water. 7. Porta-filtro articulado 7. Schwenkbarer Filterhalter 7. Forgocsapos filter tarto other liquid. no este en uso y antes de su limpieza. Deje que se enfrie 8. Colher d...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría