Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 4.7 ( )

Manual de usuario Sony, modelo PC CARD ADAPTER M SA C-PC2

Fabricar: Sony
Tamaño del archivo: 80.04 kb
Nombre del archivo: 3868054131.pdf
Idioma del manual:itenesnl
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


standard. Windows 95/98/98SE and “Stop Standard Installez un fichier d’extension PCMCIA, comme haga clic en el Admonistrador de dispositivos. EsteWhen using with a Macintosh computer: occur. Refer to the PC's instruction manual. Stick” en la ranura para tal tarjeta de su ordenador t Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de peripheriques, en «File Exchange » sur le systeme d’exploitation Mac 8.5. Sur error puede producirse si el controlador PCMCIA IDE/ESDI Hard Disk Controller”. ouvrant «Systeme» dans le «Panneau de • Installation of the PC card adaptor with personal. certains ordinateurs, ce fichier est deja installe. posee la marca !. Consulte el manual de • The “Memory Stick” can be used as a DOS configuration». Ce probleme peut se presenter si le 2 Confirm that the “You may safely remove this 3 En la pantalla del escritorio aparecera el icono de la “Memory Stick” attached device driver was not 1 Mettez l'ordinateur sous tension et demarrez le systeme instrucciones de su PC. controleur PCMCIA a la marque !. Reportez-vous au tarjeta para PC (este icono diferira de acuerdo con el formatted disk when File Exchange is installed device” message is displayed. completed normally. d’exploitation Mac. • La instalacion del adaptador para tarjeta PC con mode d'emploi de l'ordinateur. sistema operativo) y usted podra utilizar el adaptador in the control panel. 3 Press the PC card slot eject button and pull this 2 Inserez l'adaptateur de carte PC avec le tOpen “System” on “Control Panel”, and then • L’installation du gestionnaire d'adaptateur de carte PC controlador de dispositivo “Memory Stick” fijado no se de tarjeta para PC. • Do not reformat the “Memory Stick” to the « Memory Stick » dans la fente de carte PC de l'ordinateur. unit out. click the Device Manager tab. If there is a avec « Memory Stick » ne s’est pas terminee normalement. instalo adecuadamente. 3 L'icone de carte PC apparait sur le bureau (cette icone Macintosh format. By doing so, the “Memory Fijacion de esta unidad a un PC t Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de peripheriques, en t Abra “Sistema” del “Panel de Control”, y despues SONYMREMORYSTICK(.MB) with the ! varie selon le systeme). L'adaptateur de carte peut ouvrant «Systeme» dans le «Panneau de Stick” cannot be used with Windows or other haga clic en el Admonistrador de dispositivos. Este 1 Sujete el lado del conector de la “Memory For Macintosh mark, this trouble may occur. Delete it, and desormais etre utilise. configuration». Ce probleme peut se presenter si error podra producirse si SONYMEMORYSTICK computers. Stick” hacia arriba e insertelo en la toma insert the PC card adaptor again, activate the 1 Drag the PC card icon onto the Trash can on the SONYMEMORYSTICK(.MB) a la marque !. (.MB) posee la marca ! Borrela, y despues vuelva a • Set the write-protect switch to “OFF”. Insertion de l’adaptateur dans un PC para “Memory Stick” C de esta unidad. device driver wizard, then reinstall the device desktop. Supprimez le gestionnaire, reinserez l'adaptateur de instalar el controlador de tarjeta para PC, active el 1 Tenez le cote avec le connecteur du carte PC, activez l’assistant de gestionnaire de 2 Press the PC card slot eject button and pull this driver according to the on-screen instructions. 2 Inserte esta unidad en la ranura para tarjeta ayudante de controlador de dispositivos, despues Please read also the instructions for the machine « Memory Stick » vers le bas et inserez-le peripheriques et reinstallez le gestionnaire en suivant vuelva a instalar el controlador de dispositivos de unit out. On some Macs, the PC card adaptor is para PC de su PC. to which you are connecting this product. les instructions qui apparaissent a l'ecran. dans la prise C de « Memory Stick » de acuerdo con las instrucciones en pantalla. • automatically ejected. 3 Confirme si esta unidad se ha reconocido cet adaptateur. “Memory Stick” is a trademark of Sony Specifications como disco duro en “Mi PC” o en Notes Fiche technique Corporation. Especificaciones 2 Inserez l’adaptateur dans la fente de carte Interface standard PC Card ATA/True IDE “Explorador” Interface standard • “Memory Stick” s with a different capacity is • MicrosoftO and WindowsO are either registered Interfaz estandar PC de l’ordinateur. standards Normes TRUE IDE/ATA de carte PC Los datos pueden intercambiarse. recognized as a different device by the PC. para PC ATA/IDE verdadero trademarks or trademarks of Microsoft Operating voltage 3.3 V/5 V DC Tension de fonctionnement 3 Assurez-vous que cet appareil est reconnu Tension de alimentacion • “Memory Stick” s are already formatted Corporation in the United States and/or other Extraccion de esta unidad de su PC 3,3 V/ 5 V CC Power consumption Maximum: 60 mA DC 3,3 V/5 V CC comme disque dur dans «Poste de travail» optimally as a default setting so they need not be countries. Consommation Para Windows Operating environment 0 .C - 60 .C (non- Consumo ou. «Explorateur». formatted. If you format “Memory Stick” s o...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría