Iniciar sesión:
Votos - 5, Puntuación media: 3.8 ( )

Manual de usuario Acer, modelo 500GB

Fabricar: Acer
Tamaño del archivo: 734.13 kb
Nombre del archivo: External_Slim_HDD_Quick_Install.pdf
Idioma del manual:es
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Ensure that both USB connectors are plugged into ports on your oomputer. 2. No driver is required for most Windows operating systems or Mac OS 9 or higher. A driver is required for Windows 98SE. which can be downloaded from [NOTE] The device is tested to work with your Acer Aspire one oomputer without the need for a power adapter [CAUTION] Before sending the hard drive enclosure in for any repairs, make copies of all your data. Data may be erased or damaged during repair Français 1 Connectez le câble USB en Y au boîtier du disque dur et à l'ordinateur. Assurez-vous que les deux oonnecteurs USB sont branchés aux ports de votre ordinateur. 2. Aucun pilote n'est requis pour la plupart des systèmes d'exploitation Windows ou Mac OS 9 ou plus. Un pilote est requis pour Windows 98SE, qui peut être téléchargé sur [Remarque] l.e périphérique est testé pour fonctionner avec votre ordinateur Acer Aspire one sans avoir besoin d'un adaptateur secteur [ATTENTION] Avant d'envoyer le boîtier du dtsque dur pour réparation, faites des copies de toutes vos données. Les données peuvent être effacées ou endommagées pendant la réparation. Deutsch 1 Schließen Sie das USB Y-Kabel an das Gehäuse der Festplatte und den Computer an Steilen Sie sicher, dass beide USB-Stecker in die Anschlüsse am Computer eingesteckt sind. 2. Für die meisten Windows-Betriebssysteme und fur Mac OS 9 oder eine höhere Version wird kein Treiber benötigt. Für Windows 98SE ist ein Treiber erforderlich. Diesen können sie von wuvw acer oom aus herunterladen [Hinweis] Das Gerät wurde getestet und kann ohne ein Netzteil mit Ihrem Acer Aspire one Computer verwendet werden. [ACHTUNG] Bevor Sie das Festplattengehäuse zur Reparatur einsenden, stellen Sie Sicherungskopien all Ihrer Daten her. Während der Reparatur können Daten gelöscht oder beschädigt werden. Italiano 1 Collegare il cavo USB a Y al oomplessrvo disco rigido e al computer. Verifies re che entrambi i connetton USB siano collegati aile porte del computor. 2. Per molti sistemi operative Windows o Mac OS 9 o superiore. non sono necessari i driver. I driver sono necessari per Windows 98SE. e possono essore scancati da wwkv.acer.com [Nota] Il dispositivo è inteso per essere utilizzato con un computer Acer Aspire one senza dover collegare un adattatore. [ATTENZIONE] Prima di mviare il oomplessrvo disco rigido in asststenza, eseguire una copia di tutti i dati. Durante la procedura di riparazione i dati potrebbero venire cancellati o danneggiati. Español 1 Conecte el cable Y USB a la unidad de disoo duro y al ordenador. Compruebe que ambos oonectores USB están enchufados en los puertos del ordenador. 2. No se requiere ningún controlador para la mayoria de sistemas operativos Windows o Mac OS 9 o superior. Se requiero un controlador para Windows 98SE. que puedo descargarse desde [Nota] Se ha probado que el dspositivo funciona con su ordenador Acer Aspire one sin necesidad de un adaptador de potencia. [PRECAUCIÓN] Antes de enviar a reparar el disco duro, realice copias de todos los datos. Los datos pueden borrarse o sufrir daños durante la reparación. Portugués 1. Ligue o cabo USB Y à caixa do disco rígido e computador. Certifique-se que os dois conectores USB estäo ligados a portas no seu computador 2. Nao é necessário controlador para a maioria de sistemas operativos Windows ou Mac OS 9 ou superior. Ê necessário um controlador para o Windows 98SE. que pode ser transferido a partir de www acer.oom [Nota] O dispositivo foi testado para funcionar com o seu computador Acer Aspire one sem necessitar de um adaptador de corrente. [PRECAUÇÀO] Antes de enviar a caixa do disco rígido para quaisquer reparaçôes. efectúe oóptas de todos os seus dados. Os dados poderáo ser apagados ou eliminados durante a reparaçâo. Nederlands 1 Slurt de usb-Y-kabeJ aan op de harde schijfbehuizing en computer. Zorg dat beide usb-stekkers in aansluitingen op de computer zijn gestoken. 2. Voor de me este Windows besturingssystemen of Mac OS 9 of hoger is geen stuurprogramma nodig. Voor Windows 96SE is een stuurprogramma vereist. Dit kan worden gedownload van [Opmerking] Het toestel is getest voor gebruik met de Acer Aspire one-computer zonder stroomadapter. [WAARSCHUWING] Voordat u de harde schijfbehuizing opstuurt voor reparaties, dient u kopteen van alle gegevens te maken. De gegevens kunnen tijdens de reparaties worden gewtst of beschadigd raken. i kabel Y USB do prostoru pevného dtsku a poôitaôe. Zkontrolujte, zda jsou oba konektory USB pfipojené do portù V poèltaii. 2. Pro vètàinu operaénich systémù Windows nebo systémy Mac OS 9 a vySèi neni nutnÿ ovladaé. Pro systém Windows 98SE je nutnÿ ovladaô. ktery tze stâhnout ze strânky [Poznámka] Zafizení ¡e testovàno na prád s poôitadem Acer Aspire one bez nutnosti napájeciho adaptéru. [UPOZORNÉNÍ] Neí odeáiete pouzdro pevného disku к opravè. zazâlohujte si veèkerà data. Pfi opravé mùie dojit ke smazânf ne...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría