Iniciar sesión:
Votos - 0, Puntuación media: 0 ( )

Manual de usuario Gigabyte, modelo HA91

Fabricar: Gigabyte
Tamaño del archivo: 4.04 mb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:enfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Otros manuales para este modelo:

Resumen del manual


Conecta a una television o pantalla por medio de la entrada de S-Video 12. CATV Cable-TV input . Entree TV cable . TV via cavo in entrata . Input fur Kabelfernsehen . Entrada TV-Cable 13. Video/Audio In . Entree audio/video . Video/Audio In . Video/Audio In . Video/Entrada de Audio 16910111342712583 Item / Article / Oggetto / Teil / Items Function / Fonction / Funzione / Funktion / Funcion Power on/off . Allumer/eteindre . Accenzione/Spegnimento . Strom ein/aus . Encendido/Apagado Stop . Arret . Stop . Stopp . Detener Recording Button . Bouton enregistrement . Pulsante di registrazione . Aufnahmetaste . Boton de grabacion Play . Lecture . Play . Play . Reproducir Pause . Pause . Pausa . Pause . Pausar Fast Rewind . Recul rapide . Riavvolgimento veloce . Schnell Zuruckspulen . Rebobinado rapido Fast Forward . Avance rapide . Avanzamento veloce . Schnelles Vorspulen . Avanzado rapido Previous Track . Piste precedente . Avanzamento veloce . Vorherige Spur . Pista previa Next Track / Piste suivante . Traccia precedente . Nachste Spur . Pista siguiente Back . Retour . In dietro . Zuruck . Volver More Information . Plus de renseignements . Maggiori informazioni . Mehr Informationen . Mas informacion Direction Keys: Up/Down . Touches directionnelles : Monter/descendre . Tasti di direzione: Su/Giu / Richtungstasten: oben/unten . Teclas de Direccion: Arriba/Abajo Enter Key: OK . Touche entrer : OK . Tasto di selezione: OK . Eingabetaste: OK . Tecla de enter: OK Direction Keys: Left/ Right . Touches directionnelles : gauche / droite . Tasti di direzione: Sinistra / Destra . Richtungstasten: links/rechts . Teclas de Direccion: Izquierda / Derecha Next Channel (TV) . Chaine suivante (TV) . Canale precedente (TV) . Nachster Kanal (TV) . Canal Siguiente (TV) Previous Channel (TV) . Chaine precedente (TV) . Canale successivo (TV) . Vorheriger Kanal (TV) . Canal anterior (TV) “START” Menu . Menu " Demarrer " . Menu “START” . “START”-Menu . Menu de “Inicio” Mute . Muet . Muto . Mute . Silencio VOLVolume Up . Monter volume . Alzare il volume . Lauter . Subir el Volumen VOLVolume Down . Baisser volume . Abbassare il volume . Leiser . Bajar el Volumen VFD (Vacuum Fluorescent Display) Messages • Messages VFD one veloce • Schnelltasten • Botones de Acceso Rapido Shortcut Buttons • Boutons de raccourci • Pulsanti selezi (Affichage Fluorescent a Vide) • VFD (Vacuum Display Fluorescente) Messaggi • VFD- (Vacuum Fluorescent Display) Meldungen • VFD (Pantalla de Vacio Fluorescente) Mensajes 1234 1. Left Button . Bouton gauche . Pulsante di sinistra . 3. Shortcut Buttons . Boutons de raccourci . Tasti Linke Taste . Boton Izquierdo scorciatoia . Schnelltasten . Botones de Acceso Rapido 2. Right Button . Bouton droit . Pulsante di destra . Rechte 4. Trackball . Trackball . Trackball . Trackball . Bola del Taste . Boton Derecho teclado >Using the trackball and buttons • Utiliser le trackball et les boutons • Usare la trackball e i pulsanti • Verwenden des Trackballs und der Tasten • Utilizando la bola del teclado y botones The trackball and buttons have the same functions as a PC mouse. Roll the trackball to move the cursor on the screen, use the left and right buttons as you do a standard mouse. Le trackball et les boutons ont les memes fonctions qu’une souris PC. Faites rouler la boule pour deplacer le curseur a l’ecran, utilisez le bouton gauche et droit comme une souris standard. La trackball e i pulsanti hanno le stesse funzioni di un mouse per PC. Scorrere la trackball per muovere il cursore sullo schermo, usare i pulsanti destro e sinistro come in un mouse standard. Der Trackball und die Tasten haben die gleiche Funktion wie eine PC-Maus. Rollen Sie den Trackball, um den Kursor auf dem Bildschirm zu bewegen. Verwenden Sie die linke und rechte Taste, wie Sie diese bei einer Standardmaus verwenden. La bola del teclado y los botones tiene las mismas funciones que el mouse. Haga rodar la bola para mover el cursor en la pantalla, utilice los botones a la izquierda y derecha como lo hace en un mouse estandar. Specifications • Specifications • Specifiche • Technische Einzelheiten • Especificaciones >Shortcut Buttons • Boutons de raccourci • Pulsanti selezione veloce • Schnelltasten • Botones de Acceso Rapido In addition to the normal keys found on standard keyboards, the HA91 keyboard features a number of shortcut buttons, whose functions are outlined below. En plus des touches normales sur les claviers standard, le clavier HA91 presente une certain nombre de boutons de raccourci, dont les fonctions sont enumerees ci-dessous. In aggiunta ai normali tasti sulla tastiera standard, la tastiera dell’HA91 e caratterizza da un certo numero di tasti di selezione, di cui le funzioni sono descritte sotto. Zusatzlich zu den normalen Tasten, die auf einer Standardtastatur zu finden sind, verfugt die HA91-Tastatur uber einige Schnelltasten, deren Funktion unten beschrieben werden. Ademas de las teclas normales encontradas en un teclado estandar, el ...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría