B. SATA 6Gbps HDD: How to install (optional) 2.5” HDD Cont. USB Power On Function 安裝額外的2.5"硬碟 / 安装额外的2.5"硬盘 / SATA 6Gbps HDD: 2.5HD(オプション)をインストールする方法 / SATA 6Gbps HDD: 2.5” HDD를 설치하는 방법(선택) USB埠啟動功能 / USB端口启动功能 / USBパワー機能継続 / USB 포트를 이용한 전원 켜기 1 Unscrew and remove the bottom panel, disconnecting the SATA cable. 2 Flip the bottom panel and unscrew the four screws holding the HDD cage in place. 3 Install the HDD in the cage using the screws provided and connect the SATA cable to the HDD. 5 6 Your GIGABYTE BRIX can now be powered on via a connected USB 移除BRIX底蓋並取下主機板上的SATA線。 翻轉底蓋並鬆開固定硬碟插槽的4顆螺絲。 將硬碟插入硬碟插槽並使用包裝隨附的4顆螺絲固定硬 Insert the driver CD in the Double click device such as a keyboard or 碟,將 package, open the folder “Gigabyte_Windows_8_ mouse, offering greater SATA線另一端連接於硬碟連接埠。 “USB Power-On Patch USB_Power-On_Patch_*” convenience when mounted Win 8”. . behind a display or monitor. 重新開機進入Microsoft 雙鍵執行資料夾內的 GIGABYTE BRIX提供方便的開機功 Windoows 8畫面後,讀 “Gigabyte_Win- 能。藉由左列更新,使用者在安裝 取隨附driver CD,打開資 dows_8_USB_Pow- 任何USB裝置於BRIX時,可以自動 料夾”USB Power-On er-On_Patch_*” 啟動開機;讓安裝於顯示器後方, Patch Win 8”。 Power-On Patch Win 8”。 不易啟動電源開關的BRIX更方便使 用。 가능한 한 배터리를 재활용하십시오. 4 Screw the HDD cage in place in the bottom panel. 5 Connect the SATA cable to the motherboard and reinstall the Risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type. Batteries should be bottom panel. 將安裝好硬碟的硬碟插槽 recycled where possible. Disposal of used Batteries must be in accordance with local Failure to use the included Model GB-BXi Power Adapter may violate regulatory 固定回BRIX底蓋。 安裝主機板端的SATA線,裝 environmental regulations. compliance and may expose the user to safety hazards. 回BRIX底蓋。 Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Model GB-BXi könnte eine Batterien müssen recycelt werden, sofern möglich. Gebrauchte Batterien müssen Einhaltung gesetzlicher Vorschriften nicht mehr gewährleisten und für den Benutzer gemäß den örtlichen Umweltschutzvorschriften entsorgt werden. zu einem Sicherheitsrisiko werden. Risque d’explosion si la batterie n’est pas du bon type. Les piles doivent être recyclées quand cela est possible. Le rejet des batteries usagées doit être effectué en fonction Un manquement à l'utilisation de l'adaptateur d'alimentation du GB-BXi peut être en C. Memory Installation DDR3 Low Voltage (1.35v) des réglementations locales. infraction avec des réglementations et vous exposer à des dangers. 安裝記憶體 / 安装内存 / メモリインストレーションDDR3低電圧(1.35v) / 메모리 설치 DDR3 Low Voltage (1.35v) Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к разрушению корпуса элемента (микровзрыву). Использованные батареи Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплекта 1 2 Note: The GIGABYTE BRIX requires должны быть утилизированы в соответствии с рекомендациями местных поставки модели GB-BXi может повлечь за собой нарушение нормативных Carefully insert SO-DIMM Push down until the DDR3L SO-DIMM system memory. регулирующих органов. требований и правил техники безопасности. memory modules. modules click into place. This is low voltage DDR3 memory that offers great performance at a lower Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu bateri . Zużyte Użycie innego zasilacza niż dostosowany do modelu GB-BXi może spowodować 小心並由下至上安裝SO-DIMM 當記憶體固定於插槽後, 1.35v. baterie mogą być odpadami niebezpiecznymi. Zużyte baterie powinny być zatem 記憶體於記憶體插槽。 再輕輕下壓至定點。 segregowane i utylizowane w miejscach do tego przeznaczonych. uszkodzenie sprzętu a także być niebezpieczne dla zdrowia. 注意:GIGABYTE BRIX僅適用於DDR3L 低電壓SO-DIMM記憶體(1.35v)。低電 Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Pil er mümkün 壓記憶體提供等同一般記憶體的頻寬 olduğunda geri dönüştürülmelidir. Kullanılmış pil er yerel çevresel düzenlemelere Güvenlik Uyarısı: GB-BXi Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar 與速度確能讓整體系統更加的節能省 uygun olarak atık işleme tesislerine gidecek şekilde atılmalıdır. verebilir. 電。 Failure to use the included Model GB-BXi Power Adapter may violate regulatory compliance and may expose the user to safety hazards. 若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電池。應依 若未使用隨附的GB-BXi型號電源變壓器,可能會違反規範合規性,並讓使用者暴露 照當地環保法規棄置使用過的電池。 在危險中。 1 2 3 GB-BXi Attach the screws provided on Attach the VESA mounting The BRIX can now be underside of the BRIX. plate to the rear of a mounted by sliding the 。 安裝隨附的VESA支撐架螺絲於 compatible display using device into place. the screws provided. 間違ったバッテリーへの交換は、破裂など事故の原因になります。可能であればバ BRIX底部。 將已安裝VESA支撐架螺 GB-BXi に付属の電源アダプターと電源ケーブルは専用品となります。他の機器で使 ッテリーはなるべくリサイクルしてください。使用済みバッテリーは地域の環境規 安裝隨附的VESA支撐架 絲的BRIX插入VESA支撐 制に従い処理してください。 用しないで下さい、安全上の問題や各種規制違反になる場合がございます。 於支援VESA支撐架的電 架的滑軌孔,向下壓至定 腦螢幕或電視機後背。 位點後即可固定。 배터리를 잘못된 타입으로 교체하면 폭발 위험이 있습니다. 가능한한 배터리를 제공된GB-BXi전원 어댑터를 사용하지 않은 것은 관련 규정을 어긴 것이며 이로 재활용하십시오. 수명이 다한 배터리는 현지의 환경 규정에 따라 폐기해야 합니다. 인해 안전상의 위험에 노출될 수 있습니다. 根据中华人民共和国国家标准GB 28380-2012(微型计算器能效限定值及能效等级) 此产品符合中国能效标识规范─微型计算器效能等级:1级,属于D类产品类型。典型 规范要求,此机型仅适用于产品类型:D类,系统总内存配置容量必须大于4GB(含 能耗值:221kWh 4GB)。 USB Power On Function Allows device power on via USB. Useful when mounted behind a display or TV USB埠啟動功能 / USB端口启动功能 / USBパワー機能 / USB 포트를 이용한 전원 켜기 ● For a list of tested memory, mSATA, 2.5” SATA HDD, wireless adapters and OS supported, go to: http://www.gigabyte.com ● To download the latest drivers and BIOS updates, go to: http://www.gigabyte.com ● For product support, go to: http://www.gigabyte.com ● Für die Kompatibilitätsliste der getesteten Speicher, mSATA, 2,5 "SATA HDD, WLAN-Adapter und OS unterstützung, gehen Sie bitte auf die Seite: http://www.gigabyte.com ● Für den 1 2 Download aktuel ster Treiber und BIOS-Updates gehen Sie zu: http://www.gigabyte.com ● Unterstützung zu Produkten finden Sie unter: http://www.gigabyte.com Press “F2” or “Del” Select “Chipset” ● Pour obtenir une liste des mémoires, mSATA, disques durs SATA 2,5", adaptateurs sans fil et systèmes d'exploitation testés, rendez-vous sur : http://www.gigabyte.com ● A télécharger during device start from the menu. la dernier version du mis à jour le bios et les pilots, voici: http://www.gigabyte.com ● Pour l'assistance produit, veuil ez vous rendre sur : http://www.gigabyte.com up to enter BIOS. 在BIOS主選單選取 ● Перечень протестированных модулей ОЗУ, 2,5-дюйм SATA жестких дисков, модулей беспроводной связи и поддерживаемых операционных систем приведен на сайте GIGABYTE по 開機後按啟F2或 ”Chipset”。 адресу http://www.gigabyte.com ● Для загрузки актуальных драйверов и обновлений версий BIOSвоспользуйтесь ссылкой: http://www.gigabyte.com ● Информация о Del鍵進入BIOS設 технической поддержке продукта размещена по адресу: http://www.gigabyte.com 定畫面。 ● Lista obsługiwanych pamięci, dysków mSata 2.5" oraz wspieranych systemów operacyjnych dostępna jest na stronie internetowej: gigabyte.com ● Najnowsze wersje sterowników oraz BIOSu można pobrać ze strony:http://www.gigabyte.com ● Aby uzyskać wsparcie dotyczące produktów proszę wejść na stronę internetową: http://www.gigabyte.com ● Test edilmiş hafıza, mSATA, 2.5” SATA HDD, Kablosuz adaptör ve İşletim sistemi listesi için lütfen: http://www.gigabyte.com adresini ziyaret ediniz. ● En son sürücüleri ve BIOS güncel emelerini indirmek için, ilgili adrese gidiniz: http://www.gigabyte.com ● Ürün desteği için, ilgili adrese gidiniz: http://www.gigabyte.com 3 4 ● 如需已測試記憶體、mSATA、2.5" SATA HDD、無線介面卡和支援的作業系統清單,請前往http://www.gigabyte.com
● 若要下載最新驅動程式和BIOS更新,請前 往:http://www.gigabyte.com ● 如需產品支援資訊,請前往:http://www.gigabyte.com Manual y configure Press F4 to Save “Erp” settings to and Exit. ● 如需已测试内存、mSATA、2.5" SATA HDD、无线适配卡和支持的操作系统列表,请前往:http://www.gigabyte.com
● 若要下载最新驱动程序和BIOS更新,请前 “Disabled”. 按啟F4存儲設定並 往:http://www.gigabyte.com ● 如需产品支持信息,请前往:http://www.gigabyte.com 進入Chipset的Erp選 離開BIOS選單重新 項,原始預設為 開機。 ● サポートされたテスト済みのメモリ、mSATA、2.5"SATA HDD、ワイヤレスアダプター、OSのリストについては、次のサイトで確認できます: http://www.gigabyte.com ”Enabled”,手動控 制將其”Disabled”。 ● 테스트한 메모리,mSATA,무선어댑터 지원 관련 목록은 http://www.gigabyte.com 을 참조 하십시오 ● 최신 드라이버 및BIOS의 업데이트는 홈페이지[http://www.gigabyte.com]에서 다운로드하십시오. ● 제품 지원에 대한 상세한 내용은 홈페이지[http://www.gigabyte.com]를 참조하십시오.