Iniciar sesión:
Votos - , Puntuación media: ( )

Manual de usuario Panasonic, modelo CWC101MU

Fabricar: Panasonic
Tamaño del archivo: 1.08 mb
Nombre del archivo: CWC101MU.PDF

Idioma del manual:enes

El documento se está cargando, por favor, espere
El documento se está cargando, por favor, espere

Resumen del manual


Reinstall the chassis locking bracket into its original position (Inside the cabinet) and retighten the screw. 2. Fix the chassis grounding screw to the original position. 1. Deslize el chasis dentro de la caja. Reinstale las ménsulas de retención del chasis en su posición original (dentro de la caja) y ajuste bien los tornillos. 2. Fije el tornillo de puesta a tierra del chasis en su posición original. 6 Installation of the Front Grille Instalación del la Rejilla Frontal 1. 1. Depending on the location of the AC outlet, route the AC cord to either left or right side while installing the front grille. Dependiendo de la ubicación de la toma de CA, dirija el cable hacia la derecha o izquierda mientras instala la rejilla frontal. Window sash ^ Hoja móvil This figure shows the AC cord routed to the left side Esta figura muestra el cable de CA diríjida hacia la izquierda 2. Place the front grille to the cabinet first. 2. Primero, ponga la rejilla frontal en la caja. 3. Push the grille (bottom) until it snaps into place. 3. Empuje la rejilla (parte inferior) hasta que encaje en su lugar. Front grille Rejilla frontal Cabinet caja 4. Secure the front grille to the main chassis using the screws provided. 4. Asegure la rejilla frontal a el chasis haciendo uso de los tornillos provistos. 5. Fix the knobs to the front grille. 5. Ajuste las perillas en la rejilla frontal. Front grille Rejilla frontal Knobs Perillas 7 Installation of the Q^fiiter (Electrostatically charged filter) Instalación del 83>fiUer (Filtro cargado por electrostático) 1. Remove the Air Filter by pulling the tab upward. 1. Remueva el filtro de aire al tirando de la lengüeta hacia arriba. 2. Release the frame from the Air Filter. 2. Suelta el marco del filtro de aire. Air Filter Filtro de Aire 3. Attach the 0^filter t0 the frame. The Q^filter is in the bag of operating instruction. 3. Monte el Qflafilter filtro en la montura. El 0^filter filtro está en el paquete de instrucciones de operación. Tab lengüeta Frame Marco To Air Filter A la Filtro de Aire Ó^filter ^filter Frame Marco Frame with Éfrfiiter Montura con (¿filter filtro 4. Fix the frame back to the air filter and place the air filter back to the main chassis. 4. Sujete el marco de nuevo al filtro de aire y vuelve a colocar el filtro de aire en el chasis principal. Air Filter Filtro de Aire NOTE Some aluminium storm windows, because of their design, require additional window preparation prior to installing an air conditioner. If the top of the bottom storm window frame projects higher than the room side window sill, it will be necessary to put a spacer on the window sill to raise the air conditioner. Nail or screw a piece of wood 3" wide to the window sill flush with the outside edge of the sill. This spacer must be thick enough to raise the sill level slightly higher than the bottom frame of the storm window. After these steps have been completed, follow the installation instructions above. NOTA Algunas “ventanas de aluminio para tormentas” debido a su diseño especial, necesitan de adaptaciones para poder instalar un acondicionador de aire. Si ei lado de arriba de la parte inferior del marco de la ventana para tormentas está más arriba que el nivel de el alféizar del lado interior, será necesario colocar un espaciador en el alféizar para levantar el acondicionador de aire. Clave o atornille a el alféizar un pedazo de madera de 3 pulgadas de ancho para que quede a nivel con el borde exterior de el alféizar. Este espaciador debe ser del grosor necesario para levantar el nivel de el alféizar ligeramente por encima de la parte inferior del marco de la ventana. Luego de completar estos pasos, siga las instrucciones indicadas anteriormente. 15 How to Install Air Conditioner Operation Operación del Acondicionador de Aire Part Identification Identificación de Los Componentes Cabinet Caja Air Outlet Louver Persiana de entrada de aire fF VE Front Grille Rejilla Frontal Air Intake Grille Rejilla de entrada de aire fAir Filter \E\ Filtro Changing Air Direction Cambiando la Dirección del Aire To adjust the direction of airflow so that cool air reaches all areas of your room. Ajustar la dirección del la corriente de aire para que el aire enfriado llegue a todas las partes de su habitación. Up / Down airflow adjustment louver. Arriba / Abajo Paletas de ajuste de la dirección del aire Left / Right airflow adjustment vanes. Izquierda / Derecha Paletas de ajuste de la dirección del aire. Using the slide ventilation control Usando el Control de Ventilación Deslizante For máximum performance without air ventilation. Para una eficiencia máxima sin ventilación del aire. Ventílate air, smoke or odors from the room. Ventilar el aire, humo ú oderes de la habitación. 16 How to Operate Como Utilizar Power Supply Set the Main Control knob to the OFF position before plugging the power plug into an electrical outlet. Suministro de Electrici...

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría