Iniciar sesión:
Votos - , Puntuación media: ( )

Manual de usuario Panasonic, modelo CWC200NU

Fabricar: Panasonic
Tamaño del archivo: 1.3 mb
Nombre del archivo: CWC200NU.PDF

Idioma del manual:enes

El documento se está cargando, por favor, espere
El documento se está cargando, por favor, espere

Resumen del manual


Use a vacuum cleaner to remove dust from the air inlet. Limpie la suciedad con un paño húmedo.Use una aspiradora para remover elpolvo de la entrada de aire. Do not splash water or detergent into the unit's interior. No salpique agua o detergente dentro del aparato. Do not remove the control board as this may result in electrical shocks and injury. No remueva el tablero de los controles ya que esto puederesultar en choques eléctricos y heridas. O super str BENZENE 20 Use a cloth and water at less than 104°F to remove stubborn stains. Wring the cloth well before using. Utilize un paño y agua a menos de 104°F para remover suciedad mas dificil. Escurrir el paño muy bien ante de usar. Do not clean using benzene, thinner, scouring powder or clothes soaked in caustic chemicals. These may cause the paint to peel and the unit to malfunction. No limpíe usand bencina, tíner, polvo de fregar, paños empapados en productos químicos. Estos puedencausar desprendim -ientos de la pintura y provocar un malfuncio-namiento. Air Filter Filtro de Aire Clean Air Filter Every 2 weeks Limpiar el Filtro de Aire Cada dos Semanas Remove the air filter by pulling the tab upwards. Remueva el filtro de aire tirando de la lengüeta hacia arriba. Release the frame with 0^filter from the air filter. Suelta el marco con Q^fiiter del filtro de aire. Frame with Qfrfiiter Marco Q^fiher Vacuum clean the front using the brush attachment. Limpie con una aspirado -ra la parte frontal usando la brocha accesoria. Wash the rear side with water. If the atr filter is badly soiled, wash with a mild household detergent. Pat dry with a cloth. When the air filter is dry, fix back the 0^fiiter to the air filter. (Refer page 14 for installation procedure). Place the air filter back to the main chassis with the side marked ¡FRONT] facing forward. Lave la parte trasera con agua. Si el filtro de aire está muy sucio, lave con un detergente doméstico suave, seque dando golpecitos con un trapo. Cuando el filtro de aire está seco, monte nuevamente el Qtfilter filtro en el filtro de aire. (Vea pág. 14 para el instrucciones de reemplazo}. Sitúe nuevamente el filtro de aire en el chasis princi-pal con la cara marcadcfFRONT | mirando hacia el frente. Grille and Cabinet Rejilla y Caja y ^ y' Wipe the front grille with a cloth dampened in lukewarm water with mild soap. Limpie la rejilla frontal del acondicionador de aire con un paño humedecido en agua tibia con jabón suave. Remove dust from the rear air outlets using a brush. Remueva el polvo de desagüe de aireposterio -res usando una brocha. Replacement of e^iter Repuesto del &fiIter • For best air cleaning performance, It is recommended to replace Goiter once every 3 months. {Refer page 14 for installation procedure) • Dusty Qy filter cannot be re-used, even if it is cleaned and washed. • Purchase replacement obiter from your nearest servicenter. • Part number for editen CZ-SF6P. (Note: CZ-SF6P does not include frame,) • Para un mejor desempeño en la limpieza del aire. Se recomienda reemplazar el editor filtro cada 3 meses. (Vea pág. 14 para el instrucciones de reemplazo) • obiter filtro sucio no puede ser reutilizado, incluso si es limpiado y lavado. • Adquiera reemplazos del ej-fütcr filtro de su servicentro más cercano. • Número de parte para el obiter filtro: CZ-SF6P. (Nota: CZ-SF6P no incluye los marcos.) Annual Check Chequeos Anuales If the unit is badly soiled, heat transfer is less efficient and the unit may not cool effectively. It is recommended that you clean the unit before or after every cooling season or once a year. Si la unidad se encuentra bastante deterior-ada, la transferencia de calor es mucho menos eficiente y el aparato no se enfriará efectivamente. Se recomienda que limpie la unidad anles o despues de cada temporada de utilización o una vez al año. 21 If Necessary • Si es Necesario Before Calling for Service Aettes de Mammaur Paura Maotemmieimto Check the following points before calling for repairs or service. If the malfunction persists, please contact your nearest servicenter. Service information is available 24 hours a day, 7 days a week at 1-800-545-2672. To expedite the repair of your air conditioner: • Please have your proof of purchase. • List all symptoms the unit is exhibiting. Revise los siguientes puntos antes de llamar para reparaciones o mantenimiento. Si el problema persiste, por favor llame al centro de servicio mas cercano. Información de servicio es obtenible 24 horas al dia, 7 dias a la semana al 1-800-545-2672. Para rápido servicio de su aire acondicionador: © Favor the tener su recibo the compra. ° Liste todo los síntomas que ha notado con su aire acondicionador. Problem Problema Possible Causes And/Or Remedy Posible Causas y/o Remedio If the unit is noisy during operation Si el aparato es ruidoso durante funcionamiento ^ _ If the unit does not operate Si el aparato no funciona • During normal operation, the followi...

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría