|
Resumen del manual
. Kaada sitten oljya hitaasti suppilon kautta ja sekoita niin kauan nopeudella 3–4, kunnes majoneesi emulgoituu. Hunajalevite 50 g voita (jaakaapista) 250 g hunajaa (jaakaapista) . Paloittele voi pieniksi paloiksi ja laita voipalat tehosekoittimeen. . Lisaa hunaja ja sekoita 15 sekuntia nopeudella 4. Kierratysohjeita Tassa laitteessa on sahko- ja elektroniikkalaiteromusta annetun EUdirektiivin 2002/96/EY mukainen merkinta (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktiivi antaa puitteet kaytosta poistettujen laitteiden palautusoikeudesta ja hyodyntamisesta ja se koskee kaikkia EU-maita. Tarkempia tietoja kierratysmahdollisuuksista saat koneen myyjalta seka kaupungin tai kunnan virastosta, jatehuoltoasioista vastaavilta henkiloilta. Takuu Talle laitteelle ovat voimassa maahantuojan myontamat takuuehdot. Taydelliset takuuehdot saat myyntiliikkeelta, josta olet ostanut laitteen. Takuutapauksessa on naytettava ostokuitti. Este aparato ha sido disenado para la elaboracion de alimentos en cantidades usuales domesticas, quedando excluido su uso industrial. Por aplicaciones semejantes a las de hogares particulares se entienden aquellas en cocinas de personal en oficinas, comercios, explotaciones agricolas, etc., asi como cocinas para uso por huespedes o clientes de pensiones, hostales, casas de huespedes etc. Asimismo no se deberan sobrepasar las cantidades a elaborar ni los tiempos de funcionamiento habituales para uso domestico. Las presentes instrucciones de uso son validas para diferentes modelos de aparato, caracterizandose las diferencias en cada caso. Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guardelas para un posible propietario posterior. En caso de ceder o entregar el aparato a otra persona, acompanelo siempre de las correspondientes instrucciones de uso. Vista general del aparato Despliegue, por favor, las paginas con las ilustraciones! Figura A 1 Base motriz 2 Mando giratorio 3 Accionamiento del recipiente de mezcla/ accesorios 4 Accionamiento del la batidora 5 Tapa protectora del accionamiento de la batidora 6 Compartimento para guardar el cable Recipiente de mezcla: 7a Recipiente de mezcla de plastico o acero inoxidable (segun modelo) 7b Borde de la tapa 7c Tapa fi Oikeudet muutoksiin pidatetaan. baUce~AiEa~=ece=a~=Acaee~=CE=ei=aiEic= ~e~e~ic=CE=a~=A~e~=_lp`eK `ca=.aI=sCK=eE=U~=CEAaCaCc=ece=ia=EaEAiecJ Cca.eiaAc=acCEeac=o=CE=Oe~a=A~aaC~CK j•e=aaNcea~AacaEe=ecAeE=aiEeiece= eecCiAice=a~e=ecCe•=U~aa~e=Ea=aiEeie~= e•Oaa~=iEAK es es Accesorios: 8a Doble varilla batidora (solo en algunos modelos) z. B. para batir nata y masas ligeras 8b Garfio amasador por ejemplo para amasar masas solidas 8c Separador de masa Batidora (solo en algunos modelos): 9a Jarra batidora 9b Tapa con boca de llenado 9c Embudo 9d Cuchilla Advertencias generales de seguridad .Peligro de descarga electrica! Conectar y usar el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de caracteristicas del mismo. No conectar el aparato a la ...
Otros modelos de este manual:Mezcladoras - MUM6N11/02 (10.48 mb)
Mezcladoras - MUM6N11/03 (10.48 mb)
Mezcladoras - MUM6N15/01 (10.48 mb)
Mezcladoras - MUM6N15/02 (10.48 mb)