Fabricar: Black & Decker
Tamaño del archivo: 116.59 kb
Nombre del archivo: GM100,GM200692.pdf
|
Resumen del manual
. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or injury. . Do not use outdoors. . Do not let cord hang over the edge of table or counter . Do not let cord contact hot surface, including the stove. . Remove beaters from mixer before washing. . Do not use an extension cord. Plug charger directly into an electric outlet. . Use only with the charger provided with the appliance. Do not attempt to use this charger with any other product. Likewise, do not attempt to charge this appliance with any other charger. . Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire. . To reduce the risk of fire or electric shock, do not operate any heating appliance beneath the mounted unit. . Do not mount the storage bracket/unit over or near any portion of a heating or cooking appliance or a sink or basin. . Do not use appliance for other than intended use. PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION. Twist Mixer™ Batidora Batteur USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245 Models/Modelos/Modeles Accesorios/Partes (EE.UU/Canada) Accessoires/Pieces (E.-U./Canada) GM100 and GM200 Size: 21.75" x 17" Product may vary slightly from what is illustrated./Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado./Le produit peut differer legerement de celui illustre. 1. Ergonomic handle 1. Mango ergonomico 1. Poignee ergonomique 2. High/Off/Low switch 2. Interruptor de velocidad alta/baja y apagado 2. Selecteur de vitesse et interrupteur 3. Twistable head 3. Cabeza giratoria 3. Tete pivotante 4. Washer 4. Arandela 4. Rondelle †5. Beater attachment (Part #1000000510) 6. Motor end †7. Drink mixer attachment (Model GM200) (Part # 1000000511) †8. Whisk attachment (Part #1000000509) †9. AC charger (Part # 1000000512) † Consumer replaceable †5. Aspa (Part #1000000510) 6. Extremo del motor †7. Mezclador de bebidas (Modelo GM200) (Part # 1000000511) †8. Batidor (Part #1000000509) †9. Cargador de CA (Part # 1000000512) † Reemplazable por el consumidor †5. Fouet (Part #1000000510) 6. Extremite moteur †7. Batteur a boisson (Modele GM200) (Part # 1000000511) †8. Fouet a fil (Part #1000000509) †9. Chargeur c.a. (Part # 1000000512) † Remplacable par le consommateur Wall-mountable storage caddy (Model GM200 only) Soporte de almacenamiento que puede montarse en la pared (Modelo GM200 solamente) Support de rangement mural (Modele GM200 seulement) The storage caddy is designed to be easily mounted on a wall or placed on a counter or other flat surface. When selecting a mounting location, be sure to leave enough room for your hand to remove the unit. El soporte de almacenamiento esta disenado para montarse facilmente en una pared o para colocarse sobre un mostrador u otra superficie plana. Al seleccionar la ubicacion del soporte, asegurese de dejar espacio suficiente para poder retirar la batidora con la mano. Le support de rangement est concu pour etre monte aisement sur un mur ou depose sur un comptoir (ou toute autre surface plane). Lors du choix de l’emplacement, laisser suffisamment d’espace pour pouvoir retirer l’appareil avec la main. Twist control button Boton de control de giro Bouton de conversion To switch from a straight-handle mixer to an angled mixer, press the twist control button and rotate the twistable head. Para cambiar de una batidora recta a una inclinada, presione el boton de control de giro y gire la cabeza de la batidora. Pour convertir le batteur en ligne en batteur coude, il suffit d’enfoncer le bouton de conversion et de faire tourner la tete pivotante. A B 2. Marque la ubicacion de los tornillos con un lapiz aComo usar traves del extremo pequeno de las ranuras. 2. Marquer l’emplacement des vis a l’aide d’un crayon 3. Perfore un orificio de aproximadamente 5mm (3/16 de Utilisation dans la petite extremite des trous en forme de serrures. Este aparato es solamente para uso domestico. pulgada) de diametro a traves del centro de una de las L’appareil est concu pour une utilisation domestique 3. Percer un trou d’un diametre de 5mm (3/16 po) dans 1. La unidad se debera cargar de un dia para otro antes seulement. le centre d’une de ces marques. marcas. 3. Drill a 3/16" diameter hole through the center of one How to Use of the marks. de utilizarla; aproximadamente durante 15 horas. Las 4. Si va a montar el soporte sobre un panel de yeso, 1. Avant la premiere utilisation, il faut charger l’appareil 4. Lorsqu’on installe le support sur un mur en platre ou cargas subsiguientes deben ser por 12 horas o de introduzca un tarugo de fijacion completamente pendant environ 15 heures; habituellement, de nuit. en placoplatre, enfoncer un ancrage en plastique a 4. If mounting the caddy to drywall or plaster, push a This appliance is for...
Otros modelos de este manual:Mezcladoras - GM200 (116.59 kb)