Iniciar sesión:
Votos - , Puntuación media: ( )

Manual de usuario Aiwa, modelo CSD-ED 57

Fabricar: Aiwa
Tamaño del archivo: 3.23 mb
Nombre del archivo:

Idioma del manual:enesfr

El documento se está cargando, por favor, espere
El documento se está cargando, por favor, espere

Resumen del manual


Pulsar WA STOP/EJECT para detener la cinta y pulsar n STOP/MEMORY para detener la reproduction del CD. Grabacion de Ias pistas seleccionadas del CD 1 Seguir Ios pasos 1 a 3 de REPRODUCTION PROGRAMADA, pagina 13, para programar Ias pistas. 2 Pulsar l REC. Para dejar de grabar, pulsar WA STOP/EJECT. La reproduction hate una pausa al grabar desde el CD. Pulsar n STOP/MEMORY para detener la reproduction del Para evitar el borrado accidental de la cinta CD. Romper Ias pestafias de plastico de la cinta con un Para hater una pausa durante la grabacion, pulsar 11 PAUSE. Volver a pulsarlo para seguir grabando. destornillador u otro articulo puntiagudo despues de grabar. Para borrar una grabacion, pulsar l REC mientras el Para volver a grabar en una cinta aparato esta apagado. Despues de grabar, pulsar POWER (!) STANDBY para Cubrir Ios orificios de Ias pestahas con cinta adhesiva, etc. apagar el aparato. Iado A ESPANOL 15 REPEAT/FM M“DE/ 3-MODE EQUALIZER T-BASS QSOUND —— WI 1 - VOLUMEN Pulsar VOLUME A oV. El nivel de volumen se indica en la pantalla en forma numerics desde O hasta MAX (25). Cuando se apaga el aparato el nivel del volumen se ajusta automaticamente en 14 si se ajusto en 150 mas. Indication del nivel de volumen cuando se ha seleccionado una funcion distinta a la de TAPE Pulsar VOLUME A o V. Se indica el nivel de volumen durante 4 segundos. Tambien puede usarse DISPLAY en el control remoto :excepto CSD-ED37). ECUALIZADOR DE 3 MODOS %lsar *3-MODE EQUALIZER hasta que se encienda uno ~e Ios indicadores. =1modo del ecualizador cambia ciclicamente a ROCK, ‘OP, JAZZ y sin ecualizacion. ROCK -Acentua Ios tonos altos y bajos de la musics. POP -Acentua Ios vocales y [OStonos medios. JAZZ -Acentua Ios tonos bajos. * o EQ en el control remoto (excepto CSD-ED37) Sistema T-BASS El sistema T-BASS acenttia el realismo de Ios sonidos de baja frecuencia. Pulsar T-BASS de modo que el indicador T-BASS quede encendido. Sistema QSOUND Este sistema ofrece una rica area de sonido tridimensional para fuentes estereofonicas. Se disfrutara de un sonido mas marcado. Pulsar el boton QSOUND de modo que se encienda el indicador QSOUND. QSOUND puede distorsionar el sonido a un volumen alto. Reducir el volumen cuando ocurra esto. Escucha con auriculares Conectar unos auriculares con miniclavija estereo en la toma n ,,. 16 ESPANOL El aparato puede apagarse automaticamente a una hors designada. o Seguir Ios pasos siguientes en la modalidad de parada mientras esta seleccionada la funcion CD. 1 Pulsar REPEAT/FM MODE/OSC ~ al tiempo que se pulsa STOP/MEMORY p-. Si se mantiene pulsado STOP/MEMORY, pudiera comenzar otra operation. 2 Antes de que pasen 4 segundos, pulsar l+< o M para especificar el tiempo hasta la desconexion del aparato. Cada vez que se pulsa, el tiempo cambia entre 10 y 90 minutes en pasos de 10 rninutos. Hera especificada Cuando el temporizador de desconexion esta activado, parpadea el punto, Comprobacion del tiempo restante hasta la desconexion Repetir el paso 1 anterior. El tiempo restante se indica durante un espacio de 4 segundos. Cancelacion dei temporizador de desconexion Indicar el pantalla el tiempo restante y pulsar repetidamente K o W hasta que se indique OFF. NOTA 4>0< de la platina no se desactiva cuando el aparato se apaga durante la reproduction de una cinta. Pulsar W4 para desactivar <› 04. Cuando se produzcan errores de indication o funcionamiento Asegurarse de que no hay oprimido ningfin boton de la platina. Pulsar q y POWER (!) STANDBY simultaneamente. Si el aparato no se repusiera de la manera indicada, desconectar el cable de alimentacion y sacar todas Ias pitas de modo que se apague la pantalla. Dejarlo en este estado durante un rato y volver a conectar la energia electrica. Nlantenimiento Limpieza del cuerpo del aparato Usar un pafio suave Iigeramente humedecido con una solution de detergente suave. No utilizar solventes fuertes como alcohol, bencina o diluyente. L.impieza de Ias cabezas Cuando Ias cabezas estan sucias, no se reproduce sonidos de altas frecuencias el sonido no es adecuadamente alto el sonido se desequilibra no se pueden borrar cintas no se pueden grabar cintas Limpiar Ias cabezas de la cinta con una casete Iimpiadora cada 10 horas de utilization. ~Jtilizarcasetes Iimpiadoras de tipo seco o humedo de vents en comercios. Consultar Ias instrucciones de la casete Iimpiadora para rnas detalles. Limpieza de la Iente Lente [Jtilizar un bastoncillo de zilgodon Iigeramente humedecido con fluido Iimpiador. Frotar suavemente ciesde el centro hacia el horde. ESPAfiOL 17 ATTENTION POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLLJIE OU A L’HUMIDITE. 1AEs Al “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” I I Explication des symboles graphiques: Le symbole representant un eclair au bout en pointe de fleche place a I’interieur d’un triangle equil...

Otros modelos de este manual:
estéreo - CSD-ED 37 (3.23 mb)
estéreo - CSD-ED67 (3.23 mb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría