Espanol Accesorios incluidos – 2 altavoces – mando a distancia – 2 pilas para el mando, tamano AAA – antena de cuadro para AM/MW – antena monofilar de FM – cable de alimentacion INFORMACION GENERAL MANDO A DIST ANCIA SUMINISTRO DE ENERGIA INFORMACION GENERAL MANDO A DIST ANCIA SUMINISTRO DE ENERGIA Espanol Mantenimiento general No exponga el aparato, las pilas o los discos CD a la humedad, lluvia, arena o al calor excesivo (causado por calefactores o la luz del sol directa). Para limpiar el aparato utilice un pano suave ligeramente humedecido. No utilice productos de limpieza abrasivos ya que podrian tener un efecto danino. Informacion medioambiental Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo posible por que el embalaje pueda separarse en tres materiales independientes: carton (caja), poliestireno expandible (amortiguacion) y polietileno (bolsas, plancha de espuma protectora). Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por una empresa especializada. Por favor, siga las normas y regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas agotadas o su antiguo equipo a la basura. Pilas del mando a distancia • Abra el compartimento de las pilas en el mando a distancia e inserte 2 pilas de tipo AAA , R03 o UM-4 (preferentemente alcalinas). Cambie las pilas si estan desgastadas o no se van a utilizar por un largo periodo. Al deshacerse de las pilas, hagalo con precaucion, ya que estas contienen sustancias quimicas peligrosas. Conexiones de los altavoces Los terminales de los altavoces son conexiones de sujecion por clic. Utilicelas como se indica mas abajo. • Conecte el hilo sin marcas al terminal rojo y el que viene marcado (negro) al terminal negro. 8mm 1 2 3 Alimentacion La placa tipo esta situada en la parte posterior del aparato. 1 Compruebe que el voltaje de la red que se indica en la placa tipo corresponde con el voltaje de la red local. Si no coincide, consulte con su distribuidor u organizacion de servicio. 2 Conecte el cable de alimentacion a la entrada AC MAINS y a la toma de red mural. El aparato se enciende. Informacion de seguridad Para desconectar completamente el aparato de la toma de red, extraiga el enchufe de la toma de la red mural. Coloque la unidad en un lugar seguro. Asegurese de que hay espacio suficiente alrededor del aparato para que no se sobrecaliente. Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea. PROGRAM RDS/NEWSTAPE COUNTER VOLUME INCREDIBLE SURROUND DBB DSC SELECT SOURCE STANDBY•ON REPEATREVERSE MODE SHUFFLESIDE A/B PROGRAM RDS/NEWSTAPE COUNTER VOLUME INCREDIBLE SURROUND DBB DSC SELECT SOURCE STANDBY•ON REPEATREVERSE MODE SHUFFLESIDE A/B Encendido Para encender el aparato, pulse STANDBY·ON yen el aparato (AUX, CD, TAPE, o TUNER en el mando a distancia). Para poner el aparato en espera, pulse STANDBY·ON y de nuevo (yen el mando a distancia). Per evitare il surriscaldamento l’apparecchio e dotato di un circuito di sicurezza. Percio, in condizioni eccezionali, il vostro apparecchio puo spegnersi. Se questo accade, spegnete l’apparecchio, dangoli il tempo di raffreddarsi prima di tornarlo a usare. Ajuste del volumen y del sonido • Ajuste el volumen con VOLUME 34(VOLUME –/+ en el mando a distancia). . El nivel del volumen muestra en pantalla VOL 0 hasta VOL 32. • Pulse DSC repetidamente para seleccionar las caracteristicas de sonido que desee. . r, jo paparece en pantalla. • Pulse DBB para encender o apagar el realce dinamico de los graves. . ¶aparece en pantalla. • Pulse INCREDIBLE SURROUND (INC. SURR en el mando a distancia) para encender o apagar el sonido envolvente. . iaparece en pantalla y el boton se retroilumina. Aviso: Los efectos de INCREDIBLE SURROUND pueden variar con los diversos tipos de musica. FUNCIONES BASICAS Para utilizar aparatos adicionales Se puede utilizar un aparato adicional, por ej. un reproductor de cinta. Vea el manual del usuario del aparato para comprobar las conexiones y modo de operacion. 1 Inserte la clavija roja del cable a la entrada roja AUX IN. 2 Inserte la clavija blanca del cable a la entrada blanca AUX IN. 3 Conecte los demas extremos del cable a las salidas audio del aparato adicional. 4 Pulse SELECT SOURCE repetidamente hasta que aparezca en pantalla AUX. 5 Opere con normalidad su aparato MC 145 y ajuste el volumen y sonido del mismo. Aviso: AUX IN no puede conectarse a una plataforma giradiscos. Espanol RELOJ/TEMPORIZADOR Espanol PROGRAM CLOCK/TIMER BANDTIMER ON/OFF RDS/NEWSTAPE COUNTERINCREDIBLE SURROUND DBB DSC SELECT SOURCE CD SYNCHRORECORD REPEATREVERSE MODE SHUFFLESIDE A/B P PRESET TUNING Ajuste del reloj Puede ajustar el reloj por medio de la senal de la hora que se emite en las emisoras RDS. Esto se puede llevar a cabo unicamente cuando las emisoras emiten la senal RDS. Ajuste automatico del reloj 1 Sintonice con una emisora RDS (vea «RADIO»). 2 Mantenga pulsado CLOCK/TIMER en el aparato ...