Iniciar sesión:
Votos - , Puntuación media: ( )

Manual de usuario Yamaha, modelo L-120

Fabricar: Yamaha
Tamaño del archivo: 265.07 kb
Nombre del archivo:

Idioma del manual:enesfrde

El documento se está cargando, por favor, espere
El documento se está cargando, por favor, espere

Resumen del manual


No aplique fuerza excesiva en el teclado porque podría ocasionar el vuelco del soporte o la caída del teclado. • No aplique fuerza excesiva en el teclado porque puede causar la caída del soporte o la del mismo teclado. • Asegúrese de que el soporte esté bien fijado y seguro, y que todos los tornillos se hayan apretado bien antes de utilizarlo. De lo contrario, podría caerse el soporte con el teclado, o podría ocasionar daños al usuario. • Para desmontar las unidades, invierta la secuencia de montaje facilitada a continuación. A Q ffl^£^IÎ,$-?"2ÀW±-üÎ7&5o Tâo X^K'ô'lËfiJUr^-Tn-K'ôOTiUrc ô'^UrcD^âÜHlc&D^o ÎhÆ©*-7 ©ö'SBrcD.X^K'ö'lÊiUItirîo *-7n-K'ö'№UrcD.ߧ«ö'tfö'^ UrcD^âÜH * Assembly Parts / Bauteile / Eléments à assembler / Partes del conjunto / Side boards Seitenwände Panneaux latéraux Placas laterales Hffi "5 1/ Back board Rückwand Panneau arrière Placa posterior Stand bases Stativ Bases du pupitre Bases del soporte O o o o o 6 x 70 mm round head screws (4 pcs.) 6 x 70 mm Rundkopfschrauben (4 St.) vis à tête demi-ronde de dimensions 6 x 70 mm (4 pièces) Tornillos de cabeza redonda de 6 x 70 mm (4 uds.) 6 x 70 mm x 4 3 6 x 30 mm round head screws (4 pcs.) 3 6 x 30 mm Rundkopfschrauben (4 St.) 3 vis à tête demi-ronde de dimensions 6 x 30 mm (4 pièces) 3 Tornillos de cabeza redonda de 6 x 30 mm (4 uds.) 3 6 x 30 mm Î-ÿ(Ü&) x 4 O o o o o Joint connectors (4 pcs.) Verbindungsstücke (4 St.) connecteurs de jonction (4 pièces) Conectores de unión (4 uds.) J'a^y Vn^-Oÿ— x 4 O 5 x 16 mm round head screws (4 pcs.) O 5 x 16 mm Rundkopfschrauben (4 St.) O vis à tête demi-ronde de dimensions 5 x 16 mm (4 pièces) O Tornillos de cabeza redonda de 5 x 16 mm (4 uds.) O 5 x 16 mm Î-ÿ(Ü&) »4 Keyboard Stand Assembly • Have a Phillips-head (+) screwdriver ready. The parts shown in the “Assembly Parts” illustration will be used. Follow the assembly instructions and select the parts as needed. Zusammenbau und Aufstellung • Sie benötigen einen Kreuzschlitzschraubendreher (+). Es werden die in der “Bauteile”-Zeichnung abgebildeten Teile verwendet. Folgen Sie beim Zusammenbau den Anweisungen, und wählen Sie die jeweils benötigten Teile. Assemblage du support de clavier • Munissez-vous d’un tournevis Phillips (cruciforme). Les éléments qui sont représentés sur la figure intitulée “Éléments à assembler” seront utilisés. Veuillez vous conformer aux instructions d'assemblage et sélectionner les éléments nécessaires. Conjunto del soporte del teclado • Tenga preparado un destornillador de cabeza en cruz (+). Se usarán las partes mostradas en la ilustración de “Partes del conjunto”. Siga las instrucciones de montaje y seleccione las partes a medida que se requieran. ÜUÍÍo o Joint connectors o Verbindungsstücke o connecteurs de jonction O Conectores de unión D Attach the stand bases. Insert the joint connectors O flat side first into the holes. The joint connectors have been installed properly if you can see a plus mar...

Otros modelos de este manual:
Instrumentos Musicales - L-60W (265.07 kb)
Instrumentos Musicales - L-120S (265.07 kb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría