Iniciar sesión:
Votos - 2, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario Yamaha, modelo LP-5A

Fabricar: Yamaha
Tamaño del archivo: 1.8 mb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:enesde
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Otros manuales para este modelo:

Resumen del manual


De lo contrario, podría caerse el soporte con el teclado, o podría ocasionar daños al usuario. • Para desmontar las unidades, invierta la secuencia de montaje facilitada a continuación. • Antes de utilizar el LP-7A/LP-5A, lea detenidamente la sección "Precauciones” del manual de instrucciones del instrumento compatible. to d&SKWSD^To ^ ~U0Wü<£SU£U5 r^±J £^USTo To TSo ITS» STS» jb^o-u>^'©j* Sfc'íítoUSío Ö'|№ (Îô'SUfcDîS O LP-7A/LP-5A LP-7A/LP-5A&Jfcæg|CttJg®®ffi^ sa**«. I I RSÄffiÄSa**«. fSffi- «MBPW. • ÆffifflLP-7A/LP-5A^M. § LP-7A/LP-5A ENGLISH Pedal Unit Assembly • Have a Phillips-head (+) screwdriver of the appropriate size ready. The parts shown in the “Assembly Parts” illustration will be used. Follow the assembly instructions and select the parts as needed. DEUTSCH Montage der Pedaleinheit • Halten Sie einen KreuzschlitzSchraubendreher (+) der richtigen Größe bereit. Es werden die in der „Bauteile“-Zeich-nung abgebildeten Teile verwendet. Folgen Sie beim Zusammenbau den Anweisungen, und wählen Sie die jeweils benötigten Teile. FRANÇAIS Assemblage de l'unité des pédales • Préparez un tournevis cruciforme (+) adapté à la taille des vis. Les éléments qui sont représentés sur la figure intitulée « Éléments à assembler » seront utilisés. Veuillez vous conformer aux instructions d'assemblage et sélectionner les éléments nécessaires. ESPAÑOL Montaje de la unidad de pedal • Tenga preparado un destornillador con cabeza Phillips (+) del tamaño adecuado. Se usarán las partes mostradas en la ilustración de "Partes del conjunto". Siga las instrucciones de montaje y seleccione las partes a medida que se requieran. B*n • ( + )®K 7^A”-^fflIUÍTo îo * Assembly Parts / Bauteile / Eléments à assembler / Partes del conjunto / 1 Small screws (2 pcs.) Kleine Schrauben (2 St.) Petites vis (2 pièces) Tornillos pequeños (2 uds.) (x 2) Miff ( 2 t) Spacers (2 pcs.) Abstandhalter (2 St.) Entretoises (2 pièces) Separadores (2 uds.) TA—tf— (x 2) ( 2 t) Cord holders (3 pcs.) Kabelbefestigungen (3 St.) Supports de cordon (3 pièces) Soportes para cables (3 uds.) □ —KrtJU^'— (x 3) ( 3 t) Large screws (4 pcs.) Große Schrauben (4 St.) Grandes vis (4 pièces) Tornillos grandes (4 uds.) (x 4) *®ff ( 4 t) The illustrations as shown in this Assembly Instructions are for instructional purposes only, and may appear somewhat different from those on your unit or keyboard. Die in dieser Montageanleitung dargestellten Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Aussehen Ihres Instruments oder Keyboards abweichen. Les illustrations figurant dans ces instructions d'assemblage sont uniquement proposées à titre d'information et peuvent être différentes de celles de votre instrument ou clavier. Las ilustraciones de estas instrucciones de montaje tienen una finalidad puramente ilustrativa, y podrían ser diferentes de las que aparezcan en la unidad o el teclado. 1 2 Spacers Abstandhalter Entretoises Sep...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría