Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 3.7 ( )

Manual de usuario Budda, modelo V30H

Fabricar: Budda
Tamaño del archivo: 226.52 kb
Nombre del archivo: V30H.pdf
Idioma del manual:en
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


• DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR FLOW PROVISIONS IN THE CABINET. • DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS. • CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DAMP CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS. • ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS. • PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED. • UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME. • ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION AND TO AVOID INJURY. • WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. • SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL. • OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. PRECAUCION RIESGO DE CORRIENTAZO NO ABRA PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO. NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS. ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: PROTEGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITE AFIN D'EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION. POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE. "IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL" “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.” "REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION" EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS: EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS: EXPLICATION DES SYMBOLES GRAPHIQUES: "DANGEROUS VOLTAGE" “VOLTAJE PELIGROSO” "DANGER HAUTE TENSION" = = Guitar Amplifier HEAD Congratulations! You are now the proud owner of a V-Series V30H Guitar Amplifier Head. This amplifier packs a whole lot of vintage tube sound into its compact cabinet – giving you an amp that’s portable and easy to operate yet still produces incredible sounds! Hidden underneath the amp’s cabinet are a pair of heavy duty slide-out mounting brackets which can be used to “piggy back” the amplifier onto the top of the Crate V212T Guitar Speaker Enclosure - see page 6 for additional information. Like all St. Louis Music amplifiers, your V30H is designed by musicians, and built using the finest components available. Extensive testing confirms that this amplifier is the absolute best it can be. In order to get the most out of your new amplifier, we strongly urge you to read the information contained in this manual before you begin playing. And Thank You for choosing a V-Series amplifier! Guitar Amplifier HEAD The Front Panel: 1 234 567 1. Input: Connect your instrument here by means of a shielded signal cable. 2. Clean Volume: Use this control to adjust the output level of the Clean Channel. 3. Clean/Overdrive: This switch, when depressed, selects the Overdrive Channel. When this switch is in the out position, the Clean Channel is selected. 4. Overdrive Gain: Use this control to adjust the gain of the Overdrive Channel. With the control towards the counter clockwise position, the gain is low and very little distortion is present. As you rotate the control clockwise the gain increases, producing more overdrive distortion and a higher output volume level. 5. Treble: Use this control to adjust the output level of the high frequencies. This control provides 12dB of cut or boost at 6kHz. 6. Boost: This switch, when depressed, increases the output by 10dB at 900Hz, giving the middle frequencies more punch. 7. Mid: Use this control to adjust the output level of the middle frequencies. This control provides 10dB of cut or boost at 1kHz. 8. Bass: Use this control to adjust the output level of the low frequencies. This control provides 8dB of cut or boost at 150Hz. 8 910 11 12 13 9. Presence: This switch, when depressed, increases the output level of the high frequencies by 8dB at 10kHz, giving a more “glassy” sound to the amplifier. This helps the output of the amplifier cut through “acoustically dead” rooms. 10. Overd...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría