Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 4.7 ( )

Manual de usuario Panasonic, modelo IP-180KE

Fabricar: Panasonic
Tamaño del archivo: 758.68 kb
Nombre del archivo: dfd85ba7-d77f-aa94-8d9f-f9e72f629f29.pdf
Idioma del manual:enes
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Nota: El Interruptor de Arranque Inmediato + USB “On/Off” activa tanto las pinzas de arranque inmediato como la conexion USB. No deje que las pinzas se toquen entre si ni a la misma pieza de metal cuando el interruptor este “ON” (virado hacia la derecha). Confirme que ambas pinzas de arranque inmediato esten guardadas 9.1 sobre sus orejas ubicadas en los costados de la caja. Ponga el Conmutador de Arranque Inmediato + USB en la posicion “ON”.9.2 El enchufe USB ahora se encuentra vivo; ya se puede enchufar el ac9.3 cesorio. uso del compresor de aire10. PRECAUCION – Lea las instrucciones del producto que se esta inflando antes de usar el compresor. Evite la inflacion excesiva, no sobrepase las presiones recomendadas por el fabricante. NO desatienda al compresor mientras se usa. El compresor de 12 voltios tiene presion nominal de 150 PSI. La manguera se guarda en el compartimiento posterior del Instant Power. El conmutador ON / OFF del compresor esta en el dorso del Instant Power debajo del enchufe de cargar. Conecte la manguera del compresor de aire al producto o accesorio que 10.1 se desea inflar al bajar la palanca. Empuje el conmutador del compresor de aire hasta la posicion ON e infle 10.2 el producto. Una vez inflado el producto hasta la debida presion de aire, empuje 10.3 el conmutador del compresor hasta la posicion OFF y desconecte la manguera. No opere el compresor por mas de 10 minutos seguidos. Si esto sucede, 10.4 permita que el Instant Power™ se enfrie por 10 minutos antes de volverlo a usar. NOTA: Si el compresor se sobrecalienta, la proteccion termica incorporada hace apagar la unidad. Espere unos minutos y se repone automaticamente. Use manometro para asegurar haber llegado a la debida presion. No infle excesivamente. Estimated Time for Inflating Llanta de vehiculo 13” a 16” 3 hasta 16 minutos Llanta de bicicleta 30 a 40 segundos Pelotas 5 a 30 segundos Use manometro para asegurar haber llegado a la debida presion. No infle excesivamente. almacenamiento11. CARGUE EL COMPRESOR ENSEGUIDA AL COMPRARLO. IMPORTANTE: MANTENGALO A PLENA CARGA Cargue la bateria interna del Instant Power™ antes del primero uso y despues de cada uso posterior. La temperatura afecta a todas las baterias. La temperatura ideal de almacenaje es a los 70 grados Fahrenheit. La bateria interna se va descargando (pierde potencia) con el pasar del tiempo, especialmente en los ambientes calidos. Si se deja la bateria en estado de descarga, puede sufrir danos permanentes. Para asegurar el rendimiento satisfactorio y evitar danos permanentes, cargue la bateria interna mensualmente. El Instant Power™ puede guardarse en cualquier posicion. Cuando el Instant Power™ esta en ON, la abrazaderas estan vivas y producen arco o chisporroteo si hacen contacto entre si. Para evitar arco accidental, siempre mantenga las abrazaderas en los soportes de almacenaje y el conmutador JUMP START ON/OFF en la posicion OFF cuando el Instant Power™ no se esta usando para arranque inmediato de un vehiculo. garantia limitada12. Schumacher Electric garantiza que su unidad esta libre de defectos en materiales o mano de obra, exceptuando abuso o mal uso, por el periodo de un ano desde la fecha de venta al usuario original o comprador consumidor. Si su unidad falla o no funciona bien durante los primeros 30 dias de la garantia, la reemplazaremos con una unidad nueva. Si su unidad no funciona bien o falla durante el periodo de la garantia de 12 meses, debido a defecto en materiales o mano de obra, la repararemos gratis. La bateria interna, excluyendo las unidades con baterias hinchadas o terminales de bateria derretidas, lleva una garantia de 90 dias desde la fecha de compra. Se requiere prueba de compra. Todo reemplazo de bateria sera a la sola discrecion del fabricante o sus agentes designados. Esta garantia reemplaza toda otra garantia expresa. La duracion de cualquier garantia implicita, incluyendo pero no limitada a cualquier garantia de comerciabilidad o idoneidad para un proposito especifico, hecha con respecto a su unidad, se limita al periodo de garantia declarada arriba.. Para servicio bajo garantia, devuelva el producto junto con prueba de compra a la fabrica o a un agente designado: Schumacher Electric Corporation Warranty Service Department, 1025 E. Thompson Street, PO Box 280, Hoopeston, IL 60942. Tel.1-800-621-5485. Horas de Servicio al Cliente: 7 a.m. a 4:30 p.m. hora central estandar. Usted queda responsable por todo costo de seguro y de carga u otro transporte hasta la fabrica o punto de reparacion. Devolveremos su unidad con transporte prepagado si la reparacion esta cubierta por la garantia. Su unidad debe estar debidamente empacada para evitar danos durante el transporte, puesto que no quedaremos responsables por ningun dano tal. Bajo ninguna circunstancia Schumacher Electric Corporation quedara responsable por danos consecuentes o incidentales. Algunos estados no permiten limitaciones en el periodo de la garantia limitada o la exclusion o l...

Otros modelos de este manual:
Equipos de Bombeo - IP-180KE (758.68 kb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría