Iniciar sesión:
Votos - 5, Puntuación media: 3.6 ( )

Manual de usuario Marshalltown Company, modelo DUOFLEX HC125A

Fabricar: Marshalltown Company
Tamaño del archivo: 809.93 kb
Nombre del archivo: 200-2523-c.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


PARADA 1. Coloque el conmutador activado por presion en la posicion APAGADO (vea A). 2. Desenchufe el cordon electrico. 3. Reduzca la presion en el tanque a traves de la manguera de salida. Tambien puede tirar del anillo de la valvula de alivio (vea E) y mantenerla abierta para aliviar la presion en el tanque escapan del tanque pueden arrojar desechos que podrian causarle dano en los ojos. Al abrir la llave de descompresion use gafas de seguridad. 4. Incline el compresor para que el grifo de desague quede en el fondo del tanque o tanques. Luego abra el grifo de desague (vea B) para permitir que el agua de la humedad drene del tanque. B OPEN OUVERT ABIERTO A C ON OFF E D CLOSE FERME SE CIERRAN F Boca de salida para herramientas de aire (alta presion) G Regulateur de pression d’air H Jauge de conduite haute pression I Manostat de reservoir J Jauge de conduite basse pression et reservoir sous pression K Valve selecteur de pression L Valve regulatrice de pression M Boca de salida para la pistola de tolva (baja presion) HAUTE BASSE N Perilla de control 14 200-2523 To avoid personal injury, always shut off and unplug the compressor and relieve all air pressure from the system before performing any service on the air compressor. Regular maintenance will ensure trouble free operation. Your electric powered air compressor represents high quality engineering and construction; however, even high quality machinery requires periodic maintenance. The items listed below should be inspected on a regular basis. Condensation will accumulate in the tank. To prevent corrosion of the tank from the inside, this moisture must be drained at the end of every workday. Be sure to wear protective eyewear. Relieve the air pressure in the system. Tip the compressor so the petcock is at the bottom of the tank. Then open the petcock to allow moisture to drain from the tank Un filtre a air sale nuit aux performances et a la durabilite du WARNING: WARNING: DRAINING THE TANK MAINTENANCE \ ENTRETIEN \ MANTENIMIENTO MAINTENANCE NETTOYAGE DU FILTRE A AIR WARNING: WARNING: DRAINING THE TANK MAINTENANCE \ ENTRETIEN \ MANTENIMIENTO MAINTENANCE NETTOYAGE DU FILTRE A AIR (See B and D) on pages 12, 13 and 14. NOTE: In cold climates, drain the tank after each use to reduce problems with freezing of water condensation. CLEANING THE AIR FILTER A dirty air filter will reduce the compressor’s performance and life. To avoid any internal contamination of the pump, the filter should be cleaned frequently and replaced on a regular basis (see A). Foam filters should be cleaned in warm, soapy water. Do not allow the filter to become filled with dirt or paint. Direct exposure to dirty conditions or painting areas will void your warranty. ENTRETIEN Pour eviter les risques deblessures, arretez et debranchez toujours le compresseuret liberez toute la pression d'air dans le circuit avantde proceder a l'entretien. AVERTISSEMENT: L'entretien regulier de l'appareil permettra d'assurer unfonctionnement sans problemes. Votre compresseur d'airelectrique est un appareil de haute qualite ; toutefois, meme lesmachines de haute qualite necessitent un entretien periodique. Les composants enumeres ci-dessous doivent etre inspectesrequlierement. VIDANGE DU RESERVOIR AVERTISSEMENT: De la condensation se forme dans le reservoir. Pour eviter la formation de corrosion depuis l'interieur du reservoir, cettecondensation doit etre evacuee a la fin de chaquejournee de travail. Veillez a porter des lunettes deprotection. Liberez la pression d'air dans le circuit etouvrez le robinet de purge en bas du reservoir pourvidanger. Incliner legerement le compresseur afin quele robinet soit en bas du/des reservoir. Ouvrez lerobinet pour purger toute l’humidite accumulee dansle reservoir (Voir B et D) aux pages 12, 13 et 14. compresseur. Pour eviter de contaminer l'interieur de la pompe, nettoyer le filtre frequemment et le remplacer regulierement (voir A). Nettoyer les filtres en mousse a l'eau tiede savonneuse. Ne pas laisser de saletes ou de peinture obstruer le filtre. L'exposition directe a des conditions poussiereuses ou a une aire de peinture annulera votre garantie. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales, siempre apague y desenchufe el compresor y alivie toda la presion de aire del sistema antes de realizar algun tipo de servicio en el compresor de aire. El mantenimiento regular asegurara una operacion sinproblemas. Su compresor de aire con alimentacion electricarepresenta lo mejor en ingenieria y construccion; sin embargo, aunla maquinaria de mejor calidad requiere un mantenimientoperiodico. Los elementos enumerados a continuacion debeninspeccionarse de manera regular. DESAGUE DEL TANQUE La condensacion se acumulara en el tanque. Para evitar la corrosion del tanque desde elinterior, esta humedad debe ser drenada al final de cada dia de trabajo. Asegurese de utilizar proteccion ocular. Alivie la presion de aire en el sistema y abra la llave dedescompresion que se encuen...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría