Iniciar sesión:
Votos - 0, Puntuación media: 0 ( )

Manual de usuario Sony, modelo MDR-EX15AP

Fabricar: Sony
Tamaño del archivo: 123.95 kb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:it
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Otros manuales para este modelo:

Resumen del manual


Stereo Headphones
 https://play.google.com/store/apps/
Használati útmutató
details?id=com.sonymobile.extras.
Operating Instructions
liveware.extension.smartkey
Mode d’emploi
Návod k obsluze
Bedienungsanleitung
Návod na používanie
Manual de instrucciones
Инструкция по эксплуатации
Οδηγίες λειτουργίας

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing
Инструкции за работа
Manual de Instruções
Instrucţiuni de utilizare
Instrukcja obsługi
Navodila za uporabo
MDR-EX15AP
©2015 Sony Corporation Printed in Vietnam
Italiano
Cuffie stereo
Português
Auscultadores estéreo
Magyar
Sztereó fejhallgató
Slovensky
Stereofónne slúchadlá
Ελληνικά
Στερεοφωνικά ακουστικά
Română
Căşti stereo
4-466-256-81(1)
 Pulsante multifunzione
 Botão Multifunções
 Multifunkciós gomb
 Viacúčelové tlačidlo
 Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών
 Buton multifuncţional
 Microfono
 Microfone
 Mikrofon
 Mikrofón
 Μικρόφωνο
 Microfon
 Se viene installata l’app* Smart Key da Google PlayTM
 Se instalar a aplicação Smart Key* a partir da Google
 Ha telepíti a Smart Key alkalmazást* a Google PlayTM
 Ak nainštalujete aplikáciu Smart Key* z obchodu
 Αν εγκαταστήσετε την εφαρμογή Smart Key* από το
 Dacă instalaţi aplicaţia Smart Key* din magazinul
store, sarà possibile selezionare il brano e regolare il
PlayTM store, o ajuste de volume e faixa do
áruházból, akkor az okostelefonon lehetségessé válik
Google PlayTM, nastavenia skladby a hlasitosti v
κατάστημα Google PlayTM, η ρύθμιση κομματιών και
Google PlayTM, ajustarea volumului şi schimbarea
volume sul proprio smartphone grazie al pulsante
smartphone será ativado com o botão multifunções.
a sáv és a hangerő multifunkciós gombbal való
telefóne smartphone bude možné vykonávať
έντασης του ήχου στο τηλέφωνο smartphone θα
melodiei de pe smartphone-ul dumneavoastră vor fi
English
Stereo headphones
Deutsch
Stereokopfhörer
multifunzione.
* Smart Key é uma aplicação para XperiaTM,
beállítása.
pomocou viacúčelového tlačidla.
ενεργοποιείται με το κουμπί πολλαπλών
controlate cu ajutorul butonului multifuncţional.
* Smart Key è un’applicazione dedicata a XperiaTM,
AndroidTM OS 4.0 e versões superiores. A
* A Smart Key az XperiaTM, AndroidTM OS 4.0 és
* Smart Key je aplikácia pre zariadenia XperiaTM so
λειτουργιών.
* Smart Key este o aplicaţie pentru XperiaTM,
 Multi-function button
 Multifunktionstaste
AndroidTM e OS 4.0 e versioni successive.
aplicação poderá não estar disponível em alguns
újabb operációs rendszerekben használható
systémom AndroidTM OS 4.0 a novším. Aplikácia
* Το Smart Key είναι μια εφαρμογή για το XperiaTM,
AndroidTM OS 4.0 şi superior. Este posibil ca
 Microphone
 Mikrofon
L’applicazione potrebbe non essere disponibile in
países e/ou regiões e não poderá ser utilizada
alkalmazás. Előfordulhat, hogy az alkalmazás
nemusí byť dostupná v niektorých krajinách alebo
AndroidTM OS 4.0 και νεότερες εκδόσεις. Η
aplicaţia să nu fie disponibilă în anumite ţări şi/
 If you install the Smart Key app* from Google PlayTM
 Wenn Sie die App Smart Key* vom Google
alcuni paesi e/o regioni e alcuni modelli di
com modelos de smartphone não suportados.
egyes országokban és/vagy régiókban nem
regiónoch a nemožno ju používať s
εφαρμογή ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμη σε
sau regiuni, aceasta neputând fi utilizată cu
store, the track and volume adjustment on your
PlayTM-Store installieren, können Sie die
smartphone non supportati potrebbero non
érhető el, és a nem támogatott okostelefon-
nepodporovanými modelmi telefónov
ορισμένες χώρες ή/και περιοχές και ενδέχεται
modele de smartphone incompatibile.
smartphone will be enabled with multi-function
Multifunktionstaste zur Titel- und
consentirne il funzionamento.
Produtos compatíveis
típusokkal nem használható.
smartphone.
να μη μπορεί να χρησιμοποιηθεί με μη
button.
Lautstärkeeinstellung am Smartphone verwenden.
Utilize esta unidade com smartphones.
υποστηριζόμενα μοντέλα smartphone.
Produse compatibile
* Smart Key is an application for XperiaTM,
* Smart Key ist eine Anwendung für XperiaTM,
Prodotti compatibili
Kompatibilis termékek
Kompatibilné produkty
Utilizaţi această unitate cu smartphone-uri.
AndroidTM OS 4.0 and above. The app may not
AndroidTM OS4.0 und darüber. Die App ist in
Notas
Utilizzare questa unità con smartphone.
A készüléket okostelefonokhoz használhatja.
Tieto slúchadlá môžete používať s telefónmi smartphone.
Συμβατά προϊόντα
be available in some countries and/or regions,
einigen Ländern und/oder Regionen

ˎ Se ligar a um smartphone não suportado, o microfone
Note
Χρησιμοποιήστε αυτήν τη μονάδα με τηλέφωνα
and may not be used with unsupported
möglicherweise nicht verfügbar und kann mit
Note
desta unidade poderá não funcionar ou o nível do
Megjegyzések
Poznámky

ˎ În cazul conectării la un smartphone incompatibil, este
smartphone.
smartphone models.
nicht unterstützten Smartphone-Modellen nicht

ˎ Se collegato ad uno smartphone non supportato, il
volume poderá ser demasiado baixo.

ˎ Ha nem támogatott okostelefonra csatlakoztatja,

ˎ Ak slúchadlá pripojíte k nepodporovanému telefónu
posibil ca microfonul unităţii să nu funcţioneze sau ca
verwendet werden.
microfono di questa unità potrebbe non essere

ˎ Não é garantido que esta unidade funcione com
előfordulhat, hogy a készülék mikrofonja nem
smartphone, mikrofón tohto zariadenia nemusí
Σημειώσεις
nivelul volumului să fie scăzut.
Compatible products
utilizzabile, oppure il volume potrebbe risultare basso.
leitores de música digitais.
működik, vagy a hangerő alacsony.
fungovať alebo môže byť úroveň hlasitosti nízka.

ˎ Αν συνδέσετε ένα μη υποστηριζόμενο smartphone, το

ˎ Nu se garantează că această unitate poate opera
Use this unit with smartphones.
Kompatible Produkte

ˎ Questa unità non è garantita per il funzionamento con

ˎ Nem biztos, hogy a készülék működik digitális

ˎ Tieto slúchadlá nemusia fungovať s digitálnymi
μικρόφωνο αυτής της μονάδας ενδέχεται να μη
playere muzicale digitale.
lettori musicali digitali.
Utilizar o botão Multifunções*1
zenelejátszók használata esetében.
hudobnými prehrávačmi.
λειτουργεί ή το επίπεδο της έντασης ενδέχεται να
Notes
Verwenden Sie dieses Produkt mit Smartphones.
Prima uma vez para atender a chamada, prima outra vez
είναι χαμηλό.
Utilizarea butonului multifuncţional*1

ˎ If you connect to an unsupported smartphone, the
Hinweise
Utilizzare il pulsante multifunzione*1
para terminar; prima para reproduzir/pausar uma faixa.
A multifunkciós gomb használata*1
Používanie viacúčelového tlačidla*1

ˎ Η λειτουργία αυτής της μονάδας με ψηφιακές
Apăsaţi o dată pentru a răspunde la apel, apăsaţi din nou
microphone of this unit may not function, or the

ˎ Wenn Sie ein Smartphone anschließen, das nicht
Premere una volta per rispondere alla chiamata, premere
Operações disponíveis para iPhone
A hívás fogadásához nyomja meg egyszer, a
Jedným stlačením odpoviete na hovor, opätovným
συσκευές αναπαραγωγής μουσικής δεν είναι
pentru a încheia; apăsaţi pentru redare/pauză melodie.
volume level may be low.
unterstützt wird, funktioniert das Mikrofon dieses
di nuovo il tasto per riagganciare, premere per
befejezéshez nyomja meg még egyszer. Nyomja meg a
stlačením hovor ukončíte alebo prehráte/pozastavíte
Reproduz/efetua uma pausa na faixa do produto iPhone
εγγυημένη.
Operaţiuni disponibile pentru iPhone

ˎ This unit is not guaranteed to operate digital music
Produkts unter Umständen nicht oder die Lautstärke
riprodurre/interrompere un brano.
sáv lejátszásához/szüneteltetéséhez.
skladbu.
ligado quando prime uma só vez. Salta para a faixa
Redă/întrerupe redarea unei melodii de pe produsul
players.
ist sehr leise.
Χρήση του κουμπιού πολλαπλών λειτουργιών*1
Operazioni disponibili per iPhone
seguinte quando carrega uma segunda vez. Salta para a
Az iPhone esetében rendelkezésre álló
Dostupné operácie pre telefón iPhone
Πιέστε μία φορά για να απαντήσετε στην κλήση,
iPhone conectat printr-o singură apăsare. Cu o dublă
Using the Multi-function button*1

ˎ Der Betrieb dieses Produkts mit digitalen
Consente, con un’unica pressione, di riprodurre/
faixa anterior quando carrega uma terceira vez. Inicia a
Prehrávanie/pozastavenie skladby pripojeného
apăsare, treceţi la melodia următoare. Cu o triplă
Musikplayern kann nicht gewährleistet werden.
műveletek
πιέστε ξανά για να τερματίσετε την κλήση. Πιέστε για
Press once to answer the call, press again to end; press
interrompere un brano del prodotto iPhone collegato.
função “VoiceOver*2” quando prime durante um período
Egyszer megnyomva a sáv lejátszása/szüneteltetése a
zariadenia iPhone jedným stlačením. Dvojitým stlačením
αναπαραγωγή/διακοπή ενός κομματιού.
apăsare, treceţi la melodia anterioară. Cu o apăsare
to play/pause a track.
Verwenden der Multifunktionstaste*1
Consente, con una doppia pressione, di saltare al brano
longo (se disponível).
csatlakoztatott iPhone-on. Kétszer megnyomva ugrás a
prejdete na ďalšiu skladbu. Trojitým stlačením sa vrátite
prelungită, porneşte funcţia „VoiceOver*2” (Dublaj) (dacă
successivo. Consente, con una tripla pressione, di saltare
Mantenha pressionado durante cerca de dois segundos
na predchádzajúcu skladbu. Dlhé stlačenie spúšťa
Διαθέσιμες λειτουργίες για το iPhone
este disponibilă).
Available operations for iPhone
Drücken Sie die Taste einmal, um einen Anruf
következő sávra. Háromszor megnyomva ugrás az előző
entgegenzunehmen, und erneut, um den Anruf zu
al brano precedente. Consente, con una pressione
para rejeitar uma chamada. Quando soltar, dois sinais
sávra. Hosszan megnyomva a „VoiceOver*2” funkció
funkciu „VoiceOver*2“ (ak je k dispozícii).
Πραγματοποιεί αναπαραγωγή/διακοπή ενός
Ţineţi apăsat pentru aproximativ două secunde pentru a
Plays/pauses a track of the connected iPhone product
beenden. Drücken Sie die Taste, um einen Titel
prolungata, di avviare la funzione “VoiceOver*2”, se
sonoros de baixo volume confirmam que a chamada foi
bekapcsolása (ha elérhető).
Podržaním tlačidla približne na 2 sekundy prichádzajúci
κομματιού από το συνδεδεμένο iPhone, εάν το πιέσετε
respinge apelul primit. După ce aţi ridicat degetul, două
with a single press. Skips to the next track with a double
wiederzugeben bzw. in die Pause zu schalten.
disponibile.
rejeitada.
A bejövő hívás visszautasításához tartsa nyomva kb. két
hovor odmietnete. Keď to urobíte, odmietnutie hovoru
μία φορά. Μεταβαίνει στο επόμενο κομμάτι, εάν το
semnale bip slabe vă confirmă că apelul a fost respins.
press. Skips to the previous track with a triple press.
Tenere premuto per circa due secondi per rifiutare una
*1 A função do botão poderá variar consoante o
másodpercig. Ezután két mély hangjelzés nyugtázza a
potvrdia dve hlboké pípnutia.
πιέσετε δύο φορές. Μεταβαίνει στο προηγούμενο
*1 Funcţia butonului poate varia în funcţie de
Starts the “VoiceOver*2” feature with a long press (if
Verfügbare iPhone-Funktionen
chiamata in arrivo. Quando si rilascia il pulsante, un
smartphone.
hívás visszautasítását.
*1 Funkcie tlačidla sa môžu líšiť v závislosti od telefónu
κομμάτι, εάν το πιέσετε τρεις φορές. Ξεκινά τη
smartphone.
available).
Startet mit einem einzigen Tastendruck einen Titel auf
doppio segnale acustico a basso volume conferma che la
*2 A disponibilidade da função “VoiceOver” depende do
*1 A gomb funkciója az okostelefontól függően eltérő
smartphone.
λειτουργία “VoiceOver*2”, εάν το πιέσετε παρατεταμένα
*2 Disponibilitatea funcţiei „VoiceOver” (Dublaj) depinde
Hold down for about two seconds to reject an incoming
dem angeschlossenen iPhone bzw. hält ihn an. Bei
chiamata è stata rifiutata.
iPhone e da sua versão de software.
lehet.
*2 Dostupnosť funkcie „VoiceOver“ závisí od zariadenia
(εφόσον διατίθεται).
de iPhone şi de versiunea software-ului acestuia.
call. When you let go, two low beeps confirm the call
einem doppelten Tastendruck wird zum nächsten Titel
*1 La funzione del pulsante potrebbe variare in base allo
*2 A „Voice Over” funkció elérhetősége az iPhone
iPhone a verzie jeho softvéru.
Πιέστε συνεχόμενα για δύο δευτερόλεπτα περίπου, για
was rejected.
gewechselt. Bei einem dreifachen Tastendruck wird
smartphone.
készüléktől és szoftververziójától függ.
να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση. Όταν το
*1 The button function may vary depending on the
zum vorherigen Titel gewechselt. Bei einem langen
Polski
Słuchawki stereofoniczne
Slovenščina
Stereo slušalke
*2 La disponibilità della funzione “VoiceOver” dipende
αφήσετε, η απόρριψη της κλήσης επιβεβαιώνεται με
smartphone.
Tastendruck wird die Funktion „VoiceOver*2“ gestartet
Pyccкий
Стeрeофоничeскиe нayшники
dall’iPhone e dalla relativa versione del software.
 Przycisk wielofunkcyjny
δύο χαμηλούς ήχους.
 Gumb z več funkcijami
*2 Availability of the “VoiceOver” feature depends on
(falls verfügbar).
Česky
Stereofonní sluchátka
 Mikrofon
 Многофункциональная кнопка
*1 Η λειτουργία του κουμπιού ενδέχεται να διαφέρει
 Mikrofon
iPhone and its software version.
Halten Sie die Taste ungefähr zwei Sekunden lang
 Po zainstalowaniu aplikacji Smart Key* ze sklepu
 Multifunkční tlačítko
 Mикpофон
ανάλογα με το τηλέφωνο smartphone.
 Če namestite aplikacijo Smart Key* iz trgovine Google
gedrückt, um einen eingehenden Anruf abzulehnen.
Nederlands
Stereohoofdtelefoon
Google PlayTM, zostanie włączona regulacja utworów i
 Mikrofon
 При установке приложения Smart Key* из Google
*2 Η διαθεσιμότητα της λειτουργίας “VoiceOver”
PlayTM, bo omogočeno izbiranje skladbe in
Français
Casque d’écoute stéréo
Wenn Sie die Taste loslassen, wird mit zwei akustischen
 Multifunctionele knop
głośności za pomocą przycisku wielofunkcyjnego.
 Pokud nainstalujete aplikaci Smart Key* z obchodu
PlayTM управление дорожкой и громкостью на
εξαρτάται από το iPhone και την έκδοση λογισμικού
nastavljanje glasnosti prek gumba z več funkcijami.
Signalen bestätigt, dass der Anruf abgelehnt wurde.
 Microfoon
* Smart Key to aplikacja dla telefonu XperiaTM z
смартфоне будут осуществляться с помощью
του.
* Smart Key je aplikacija za XperiaTM, AndroidTM OS

Google PlayTM, bude možné pomocí multifunkčního
Touche multifonctions
*1 Die Tastenfunktion variiert möglicherweise je nach
 Als u de app Smart Key* installeert via de Google
systemem AndroidTM OS 4.0 i nowszymi wersjami.
многофункциональной кнопки.
4.0 ali novejše. Aplikacija morda ne bo na voljo v

tlačítka provádět změnu stopy a hlasitosti na
Micro
Smartphone.
PlayTM-winkel, zal het bedienen van de tracks en het
Aplikacja może nie być dostępna w niektórych
* Smart Key - это приложение для смартфонов
vseh državah in/ali regijah, prav tako morda ne

smartphonu.
Si vous installez l’application Smart Key* à partir de
*2 Die Verfügbarkeit der Funktion „VoiceOver“ ist vom
Български
Стерео слушалки
volume op uw smartphone mogelijk zijn via de
krajach i/lub regionach. Nie można jej używać
* Smart Key je aplikace pro systémy XperiaTM a
XperiaTM с AndroidTM OS 4.0 или более новой
bo delovala na nepodprtih modelih pametnih
la boutique Google PlayTM, le réglage de la plage et
iPhone und dessen Software-Version abhängig.
multifunctionele knop.
również w nieobsługiwanych urządzeniach typu
AndroidTM OS 4.0 a novější. Aplikace nemusí být v
версии. Приложение может быть недоступно в
 Многофункционален бутон
telefonov.
du volume de votre smartphone sera activé à l’aide
* Smart Key is een toepassing voor XperiaTM,
smartphone.
některých zemích nebo regionech k dispozici a
некоторых странах и/или регионах и может не
 Микрофон
de la touche multifonctions.
Español
Auriculares estéreo
AndroidTM OS 4.0 en hoger. De app is in bepaalde
nemusí fungovat s nepodporovanými modely
работать на неподдерживаемых моделях
 Ако инсталирате приложението Smart Key* от
Združljivi izdelki
* Smart Key est une application destinée à
landen en/of regio’s mogelijk niet beschikbaar en
Obsługiwane produkty
smartphonů.
смартфонов.
Google PlayTM магазина, регулирането на записите
To enoto uporabljajte s pametnimi telefoni.
XperiaTM, AndroidTM OS version 4.0 et supérieure.
 Botón multifunción
mag niet worden gebruikt met niet ondersteunde
Tego urządzenia należy używać z telefonami typu
и силата на звука ще се разрешава чрез
Cette application risque de ne pas être
 Micrófono
Opombe
smartphonemodellen.
smartphone.
Совместимые изделия
многофункционален бутон.
disponible dans certains pays et/ou certaines
 Si instala la app Smart Key* desde la tienda Google
Kompatibilní produkty

ˎ Če priključite nepodprt pametni telefon, se lahko
Используйте это устройство с смартфонами.
* Smart Key е приложение за XperiaTM, AndroidTM
régions, et il se peut qu’elle ne fonctionne pas
PlayTM, podrá activar el ajuste de pistas y volumen
Uwagi
Tento přístroj používejte se smartphony.
zgodi, da mikrofon te enote ne bo deloval ali da bo
Compatibele producten
OS 4.0 или по-висока версия.
avec des modèles de smartphone non pris en
en el smartphone a través del botón multifunción.

ˎ W przypadku podłączenia słuchawek do
Poznámky
Примечания
glasnost prenizka.
U kunt dit apparaat gebruiken met een smartphone.
Приложението може да не е налично в някои
charge.
* Smart Key es una aplicación para teléfonos
nieobsługiwanego urządzenia typu smartphone

ˎ V případě připojení nepodporovaného smartphonu

ˎ Если подключить неподдерживаемый смартфон,

ˎ Ne jamčimo, da boste s to enoto lahko upravljali
страни и/или региони и да не може да бъде
XperiaTM con AndroidTM OS 4.0 o una versión
Opmerkingen
mikrofon tego urządzenia może nie działać lub poziom
nemusí mikrofon tohoto přístroje fungovat nebo může
микрофон этого устройства может не работать,
digitalne glasbene predvajalnike.
използвано от някои неподдържани модели
Produits compatibles
superior. Es posible que la app no esté

ˎ Als u dit apparaat aansluit op een niet ondersteunde
głośności może być niski.
být úroveň hlasitosti příliš nízká.
либо уровень громкости может быть низким.
смартфони.
Uporaba gumba z več funkcijami*1
Utilisez cet appareil avec des smartphones.
disponible en algunos países o regiones y que
smartphone, is het mogelijk dat de microfoon van dit

ˎ Nie gwarantujemy działania tego urządzenia w

ˎ Funkčnost přístroje při použití s digitálními hudebními

ˎ Работа этого устройства с цифровыми
apparaat niet werkt of dat het volumeniveau laag is.
cyfrowych odtwarzaczach muzyki.
Pritisnite enkrat, da odgovorite na klic, ponovno pritisnite
přehrávači není zaručena.
музыкальными проигрывателями не гарантируется.
Remarques
no pueda utilizarse con modelos de teléfono

ˎ Dit apparaat werkt mogelijk niet met digitale
Съвместими продукти
za prekinitev; pritisnite za predvajanje/premor skladbe.

ˎ Si vous effectuez le branchement à un smartphone
inteligente no compatibles.
muziekspelers.
Korzystanie z przycisku wielofunkcyjnego*1
Používání multifunkčního tlačítka*1
Использование многофункциональной
Използвайте този продукт със смартфони.
Razpoložljive funkcije za iPhone
non pris en charge, il est possible que le micro de cet
Naciśnij raz, aby odebrać rozmowę, naciśnij ponownie,
Přijměte hovor jedním stisknutím, ukončete hovor
кнопки*1
Забележки
Predvaja/prekine melodijo v povezanem izdelku iPhone z
appareil ne fonctionne pas ou que le niveau du
Productos compatibles
De multifunctionele knop gebruiken*1
aby zakończyć; naciśnij, aby odtworzyć/wstrzymać
opakovaným stisknutím; stisknutím přehrajete stopu/
Нажмите один раз, чтобы ответить на вызов, нажмите

ˎ Ако свързвате към неподдържан смартфон,
enojnim pritiskom. Če pritisnete dvakrat, preskoči na
volume soit faible.
Utilice esta unidad con los teléfonos inteligentes.
Druk één keer op deze knop om een oproep te
utwór.
pozastavíte její přehrávání.
еще раз, чтобы завершить вызов; нажмите, чтобы
микрофонът на това устройство може да не работи
naslednjo melodijo. Če pritisnete trikrat, preskoči na

ˎ Il n’est pas garanti que cet appareil puisse
Notas
beantwoorden, en nogmaals om deze te beëindigen;
Dostępne funkcje w telefonie iPhone
воспроизвести/приостановить дорожку.
или нивото на силата на звука може да е ниско.
predhodno melodijo. Če pritisnete za dalj časa, vključi
commander des lecteurs audio numériques.

ˎ Si conecta un teléfono inteligente no compatible, es
druk één keer op deze knop om een nummer af te
Dostupné činnosti pro iPhone

ˎ Не е гарантирано, че продуктът ще работи с
spelen/te onderbreken.
Rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania utworu z
Přehrává/pozastavuje stopu na připojeném zařízení
Доступные операции для iPhone
funkcijo »VoiceOver«*2 (če je na voljo).
Utilisation de la touche multifonctions*
posible que el micrófono de esta unidad no funcione
1
telefonu iPhone, do którego są podłączone słuchawki,
музикални цифрови плейъри.
Če gumb držite pritisnjen približno dve sekundi, je
o que el nivel del volumen sea bajo.
iPhone jedním stisknutím. Dvojitým stisknutím přeskočí
Воспроизведение/пауза композиции на
Appuyez une fois pour répondre à l’appel, appuyez de
Mogelijke bedieningshandelingen voor iPhone
jednym naciśnięciem. Dwukrotne naciśnięcie powoduje
vhodni klic zavrnjen. Ko tipko spustite, dva dolga piska

ˎ No se garantiza el funcionamiento de esta unidad
na další stopu. Trojitým stisknutím přeskočí na předchozí
подключенном устройстве iPhone одним нажатием.
Използване на многофункционалния бутон*1
nouveau pour raccrocher ; appuyez pour commander la
Wanneer u één keer op deze knop drukt, wordt een
przejście do następnego utworu. Trzykrotne naciśnięcie
potrdita zavrnitev klica.
con reproductores de música digital.
stopu. Dlouhým stisknutím spustí funkci „VoiceOver*2“
Двойное нажатие - переход к следующей
Натиснете веднъж, за да отговорите на повикване,
lecture/pause d’une plage.
nummer op de aangesloten iPhone afgespeeld/
powoduje przejście do poprzedniego utworu. Naciśnięcie
(pokud je dostupná).
композиции. Тройное нажатие - переход к
натиснете втори път, за да го прекратите, натиснете
*1 Funkcija gumba je odvisna od pametnega telefona.
Utilización del botón multifunción*1
gepauzeerd. Wanneer u twee keer op deze knop drukt,
i przytrzymanie powoduje uruchomienie funkcji
*2 Razpoložljivost funkcije »VoiceOver« je odvisna od
Opérations disponibles pour l’iPhone
Stiskněte a podržte po dobu dvou sekund pro odmítnutí
предыдущей композиции. Нажатие и удержание:
за възпроизвеждане/пауза на песен.
Pulse una vez para contestar la llamada. Vuelva a pulsar
schakelt u naar het volgende nummer. Wanneer u drie
„VoiceOver*2” (jeśli jest dostępna).
hovoru. Po uvolnění uslyšíte dvě tichá pípnutí jako
включение функции “VoiceOver*2” (при наличии).
modela iPhone in različice programske opreme.
Appuyez une fois pour commander la lecture/pause
para finalizar. Pulse para reproducir una pista o ponerla
keer op deze knop drukt, keert u terug naar het vorige
Naciśnij i przytrzymaj przez około 2 sekundy, aby
potvrzení zamítnutí hovoru.
Удерживайте кнопку нажатой в течение
Налични операции за iPhone
d’une plage de l’iPhone connecté. Appuyez deux fois
en pausa.
nummer. Wanneer u deze knop lang ingedrukt houdt,
odrzucić połączenie przychodzące. Po zwolnieniu
*1 Funkce tlačítka se může lišit v závislosti na
приблизительно двух секунд, чтобы отклонить
Възпроизвеждане/пауза на песен от свързания
pour passer à la plage suivante. Appuyez trois fois pour
wordt de functie “VoiceOver*2” gestart (indien
przycisku zostaną wyemitowane dwa ciche sygnały
smartphonu.
входящий вызов. Когда кнопка будет отпущена,
iPhone продукт с едно натискане. Прескача към
revenir à la plage précédente. Appuyez longuement
Operaciones disponibles para iPhone
beschikbaar).
dźwiękowe potwierdzające odrzucenie połączenia.
*2 Dostupnost funkce „VoiceOver“ závisí na iPhonu a
прозвучат два тихих сигнала, подтверждающие
следващата песен с двойно натискане. Прескача към
pour activer la fonction « VoiceOver*2 » (si disponible).
Pulse una vez para reproducir o pausar una pista del
Houd deze knop ongeveer twee seconden ingedrukt om
*1 Funkcja przycisku zależy od telefonu.
verzi softwaru.
отклонение вызова.
предишната песен с тройно натискане. Стартира
Maintenez enfoncé pendant deux secondes environ
producto iPhone conectado. Pulse dos veces para saltar
een ontvangen oproep te negeren. Wanneer u de knop
*2 Dostępność funkcji „VoiceOver” zależy od telefonu
*1 Функция кнопки может быть отличной в
функцията “VoiceOver*2” с дълго натискане (ако е
pour refuser un appel entrant. Quand vous relâchez,
a la siguiente pista. Pulse tres veces para saltar a la
loslaat, hoort u twee lage pieptonen ter bevestiging dat
iPhone i wersji jego oprogramowania.
зависимости от модели смартфона.
налична).
deux bips de faible intensité confirment que l’appel a
pista anterior. Se inicia la función “VoiceOver*2” si se
de oproep werd genegeerd.
*2 Наличие функции “VoiceOver” зависит от
Задръжте за около две секунди, за да отхвърлите
été refusé.
mantiene pulsado un momento (si se encuentra
*1 Afhankelijk van de smartphone kan de functie van de
устройства iPhone и версии его программного
входящо повикване. Когато пуснете, два ниски
*1 La fonction de cette touche peut varier selon le
disponible).
knop variëren.
обеспечения.
звукови сигнала ще потвърдят, че повикването е
smartphone.
Mantenga pulsado durante unos dos segundos para
*2 Beschikbaarheid van de functie “VoiceOver” hangt af
отхвърлено.
*2 La disponibilité de la fonction « VoiceOver » dépend
rechazar una llamada entrante. Al soltar, dos pitidos
van de iPhone en de softwareversie.
*1 Функцията на бутона може да се различава в
de l’iPhone et de la version de son logiciel.
bajos confirman que la llamada se ha rechazado.
зависимост от смартфона.
*1 La función del botón puede variar según el tipo de
*2 Наличието на функцията “VoiceOver” зависи от
teléfono inteligente.
iPhone и версията на неговия софтуер.
*2 La disponibilidad de la función “VoiceOver” depende
del iPhone y la versión del software.


...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría