|
Otros manuales para este modelo:
Resumen del manual
Lenovo IdeaPad S110 Hardware Maintenance Manual
Safety notices: multilingual translations
The safety notices in this section are provided in English, French, German,
Hebrew, Italian, Japanese, and Spanish.
Safety notice 1
Before the computer is powered on after FRU replacement, make sure all screws,
springs, and other small parts are in place and are not left loose inside the computer.
Verify this by shaking the computer and listening for rattling sounds. Metallic parts
or metal flakes can cause electrical shorts.
Avant de remettre l’ordinateur sous tension après remplacement d’une unité en
clientèle, vérifiez que tous les ressorts, vis et autres pièces sont bien en place et bien
fixées. Pour ce faire, secouez l’unité et assurez-vous qu’aucun bruit suspect ne se
produit. Des pièces métalliques ou des copeaux de métal pourraient causer un court-
circuit.
Bevor nach einem FRU-Austausch der Computer wieder angeschlossen wird, muß
sichergestellt werden, daß keine Schrauben, Federn oder andere Kleinteile fehlen
oder im Gehäuse vergessen wurden. Der Computer muß geschüttelt und auf
Klappergeräusche geprüft werden. Metallteile oder-splitter können Kurzschlüsse
erzeugen.
Prima di accendere l’elaboratore dopo che é stata effettuata la sostituzione di una
FRU, accertarsi che tutte le viti, le molle e tutte le altri parti di piccole dimensioni
siano nella corretta posizione e non siano sparse all’interno dell’elaboratore.
Verificare ciò scuotendo l’elaboratore e prestando attenzione ad eventuali rumori;
eventuali parti o pezzetti metallici possono provocare cortocircuiti pericolosi.
Antes de encender el sistema despues de sustituir una FRU, compruebe que todos
los tornillos, muelles y demás piezas pequeñas se encuentran en su sitio y no se
encuentran sueltas dentro del sistema. Compruébelo agitando el sistema y
escuchando los posibles ruidos que provocarían. Las piezas metálicas pueden causar
cortocircuitos eléctricos.
5
...