Iniciar sesión:
Votos - 0, Puntuación media: 0 ( )

Manual de usuario Dell, modelo XPS M2010

Fabricar: Dell
Tamaño del archivo: 30.69 mb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:enes
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual























GD067am1.qxd 7/27/2006 5:57 PM Page 1
Setting Up Your Computer
Configuration de votre ordinateur | Einrichten des Computers | Configuración de su ordenador
CAUTION:
PRÉCAUTION :
VORSICHT:
PRECAUCIÓN:
Before you set up and operate your
Reportez-vous aux consignes de
Bevor Sie Ihren Dell™-Computer
Antes de configurar y poner en
Dell™ computer, see the safety
sécurité du Guide d'information sur
einrichten und in Betrieb nehmen,
funcionamiento su ordenador Dell™,
instructions in your computer
le produit avant de configurer et
lesen Sie die Sicherheitshinweise
consulte las instrucciones de
Product Information Guide. Also,
d'utiliser votre ordinateur Dell™.
im Produktinformationshandbuch
seguridad de la Guía de información
see your Owner's Manual for a
Veuillez également consulter le
Ihres Computers. Zusätzlich enthält
del producto. Asimismo, consulte el
complete list of features.
Manuel du propriétaire pour obtenir
Ihr Benutzerhandbuch eine
Manual del propietario para
la liste exhaustive des
vollständige Liste aller Funktionen.
obtener una lista completa de
fonctionnalités.
funciones.
1
Press release latch on battery to open
Insert battery straight down
Slide battery to connect
access door
2
3
4
Close access door on battery
Appuyez sur le loquet de la batterie pour ouvrir le cache d'accès
Insérez la batterie en l'enfonçant tout droit
Faites glisser la batterie pour la connecter
Refermez le cache d'accès sur la batterie
Drücken Sie die Freigabevorrichtung am Akku um die Zugangsklappe zu
Akku senkrecht einsetzen
Zum Verbinden Akku einschieben
Zugangsklappe am Akku schließen
öffnen
Introduzca la batería directamente hacia abajo
Deslice la batería para conectar
Cierre la puerta de acceso de la batería
Presione el seguro de liberación de la batería para abrir la puerta de
acceso
5
Connect AC Adapter
Connect Modem
6
7 Connect Network
8
Slide display latches (one on each side)
Branchez l'adaptateur secteur
Connectez le modem
Connectez-vous au réseau
Faites glisser les loquets de l'écran (un de chaque côté)
Netzteil anschließen
Modem anschließen
Netzwerk anschließen
Bildschirmverriegelungen verschieben (eine auf jeder Seite)
Conecte el adaptador de CA.
Conecte el módem
Conecte la red
Deslice los seguros de la pantalla (uno a cada lado)
9
Press power button, then press any key on
Detach keyboard
10
11 Your wireless keyboard should
Follow on-screen wizard to connect mouse
12
the wireless keyboard to wake it
automatically connect; if not, see your
Owner’s Manual
Appuyez sur le bouton d'alimentation, puis appuyez sur n'importe quelle
Débrancher le clavier
Votre clavier devrait se connecter automatiquement; si ce n'est pas le
Pour connecter la souris, suivez les instructions de l'Assistant qui
touche du clavier sans fil pour l'activer
Entfernen Sie das Keyboard
cas, reportez-vous à votre manuel de l'utilisateur
s'affichent
Drücken Sie den Betriebsschalter und daraufhin eine beliebige Taste auf
desconecte el teclado
Ihre Tastatur sollte automatisch eine Verbindung aufbauen; sollte das
Zum Anschließen der Maus den Anweisungen des Assistenten am
der Wireless-Tastatur, um den Computer in einen aktiven Zustand zu
nicht der Fall sein, erhalten Sie Anweisungen im Benutzerhandbuch
Bildschirm folgen
bringen
el teclado debería conectarse automáticamente. Si no se conecta,
Siga el asistente en pantalla para conectar el ratón
pulse el botón de alimentación y, a continuación, pulse cualquier tecla en
consulte el Manual del usuario
el teclado inalámbrico para activarlo
1
2
3
1
1
2
3
4
5
6
7
A
B
C
Audio/Video Adapters (optional) | Adaptateurs audio/vidéo (en option) | Audio/Video-Adapter (optional) | Adaptadores de audio/vídeo (opcional)
A. Component Video Adapter (1 in. 3 out)
A. Vidéo adaptateur composant
A. A.Mischsignal-Video-Adapter (1 Eing. 3 Ausg.)
A. Un adaptador de vídeo para componentes
1. Component Green
(1 interne 3 externes)
1. Komponente grün
(1 interior 3 exteriores)
2. Component Blue
1. Composant vert
2. Komponente blau
1. Componente verde
3. Component Red
2. Composant bleu
3. Komponente rot
2. Componente azul
3. Composant rouge
3. Componente rojo
B. Composite Video Adapter
B. Mischsignal-Video-Adapter
1. Yellow
B. Adaptateur vidéo composite
1. Gelb
B. Adaptador de vídeo compuesto
1. Jaune
1. Amarillo
C. Audio/IR Blaster Adapter (1 in. 7 out)
C. Audio/IR Blaster-Adapter (1 Eing. 7 Ausg.)
1. IR blaster port (black)
C. Adaptateur audio/infra-rouge
1. IR Blaster-Port (schwarz)
C. Adaptador blaster de infrarrojos/audio
2. IR blaster port (black)
(1 interne 7 externes)
2. IR Blaster-Port (schwarz)
(1 interior 7 exteriores)
3. digital S/PDIF output port
1. Port émetteur infra-rouge (noir)
3. Digital S/PDIF-Ausgabe-Port
1. Puerto blaster de infrarrojos (negro)
4. side L/R output connector (grey)
2. Port émetteur infra-rouge (noir)
4. Seite L/R-Ausgabeanschluss (grau)
2. Puerto blaster de infrarrojos (negro)
5. center/sub output connector (orange)
3. Port sortie S/PDIF numérique
5. Center/Sub-Ausgabeanschluss (orange)
3. Puerto de salida S/PDIF digital
6. rear L/R output connector (black)
4. Connecteur sortie D/G latéral (gris)
6. Rückseite L/R-Ausgabeanschluss (schwarz)
4. Conector de salida I/D lateral (gris)
7. front L/R output connector (lime green)
5. Connecteur sortie centre/dessous (orange)
7. Vorderseite L/R-Ausgabeanschluss (leuchtend
5. Conector de salida centro/sub (naranja)
6. Connecteur sortie D/G arrière (noir)
hellgrün)
6. Conector de salida I/D posterior (negro)
7. Connecteur sortie D/G frontal (vert citron)
7. Conector de salida I/D frontal (verde claro)
Finding Answers
Trouver des réponses
Bei Fragen
Búsqueda de respuestas
For additional information about:
Pour obtenir des informations
Weitere Informationen über:
Para obtener información adicional
• Setup instructions, see your
supplémentaires sur :
• Setup-Anleitungen finden Sie in
sobre:
Owner’s Manual.
• Les instructions de configuration,
Ihrem Benutzerhandbuch.
• Instrucciones sobre la
• Your computer, click Start, then
reportez-vous au Manuel du
• Ihren Computer erhalten Sie,
configuración, consulte el
click Help and Support.
propriétaire.
indem Sie auf Start, und dann auf
Manual del propietario.
• Windows operating system, click
• Votre ordinateur, cliquez sur
Hilfe und Support klicken.
• Su ordenador, haga clic en Inicio
Microsoft Windows XP Tips.
Démarrer, puis sur Aide et
• Hilfe in Bezug auf das Windows-
y, a continuación, en Ayuda y
support.
Betriebssystem erhalten Sie,
soporte técnico.
Support and educational tools are
• Le système d'exploitation
indem Sie auf „Microsoft
• El sistema operativo Windows,
available at support.dell.com.
Windows, cliquez sur Conseils
Windows XP-Tipps“ klicken.
haga clic en Sugerencias de
Microsoft Windows XP.
Microsoft Windows XP.
Support und Schulungshilfen sind
Vous trouverez des outils de
auf der Dell Support-Website unter
Se encuentran disponibles
support et didactiques à l'adresse
support.dell.com verfügbar.
herramientas para la educación y
support.dell.com.
asistencia técnica en
support.dell.com.


...

Otros modelos de este manual:
Notebooks - XPS M2010 MXP061 (30.69 mb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría