Iniciar sesión:
Votos - 0, Puntuación media: 0 ( )

Manual de usuario Nikon, modelo PROSTAFF 5

Fabricar: Nikon
Tamaño del archivo: 1.34 mb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Precauciones • Evite la lluvia, salpicaduras, arena y barro. • No mueva el anillo de enfoque si ha estado expuesto al agua o la lluvia. • No desarme el fieldscope. • No bambolee el fieldscope desde la correa. Podria golpear a alguien y lastimarlo. • Tenga cuidado de no pellizcarse su dedo cuando desliza la visera parasol hacia atras. • No deje el fieldscope en un coche estacionado en un dia caliente o soleado o cerca de la calefaccion. • Si el medidor de enfoque ha sido expuesto a cambios bruscos de temperatura, es posible que se forme condensacion de agua en la superficie de la lente. • No utilice alcohol para limpiar el cuerpo. • No deje la bolsa de polietileno del embalaje al alcance de ninos pequenos. • Al transportar el Monocular, coloquelo en su funda tipo "stayon". CUIDADO Y MANTENIMIENTO Superficies de las lentes • Las huellas dactilares, el polvo, y la suciedad impediran la vision. • Par eliminar las huellas dactilares o la suciedad, frote las superficies de las lentes con una gasa o un papel para limpieza de lentes (papel sin silicio que podra adquirir en cualquier tienda de camaras) humedecido en un poco de alcohol puro. • El polvo puede causar rayaduras o corrosion. Por lo tanto, eliminelo con un cepillo suave exento de aceite. Cuerpo principal • Limpie a fondo el polvo del anillo de enfoque con un cepillo. • Humedezca un pano suave con un liquido limpiador neutro, escurralo, limpie el cuerpo del aparato, y frotelo con un pano seco. No emplee alcohol, eter, etc., ni limpiadores organicos para limpiar el cuerpo del aparato ya que podria descolorarlo y/o danar las partes de caucho. Calor y humedad • Tenga especial cuidado cuando emplee el fieldscope en ambientes de gran humedad. Despues de emplearlo en tiempo lluvioso o por la noche, limpie la suciedad y el polvo del cuerpo y las lentes porque podria formarse moho o enturbiarse las superficies de las lentes. Para evitar la formacion de moho, limpie completamente la suciedad y el polvo del cuerpo principal y las lentes y guardelo en un lugar bien ventilado. • No deje el fieldscope en el coche en dias calidos o soleados, ni cerca de un equipo que genere calor. Podria deteriorar o afectar negativamente a las prestaciones. Para mantener su fieldscope en excelente estado, Nikon Vision recomienda un mantenimiento regular por un concesionario autorizado. En Es Fr Pt Nomenclatura/Componentes En Es Fr Pt Consulte las imagenes numeradas de la pagina 3. 1Objetivo 2Visera parasol 3Linea de punteria 4Cuerpo 5Perilla de enfoque 6Ocular (accesorio opcional) 7Tapa de la montura 8Montura del objetivo (tipo bayoneta) 9Montura para tripode !p Tapa del objetivo Accesorios suministrados .Cuerpo principal x 1 .Tapa del objetivo x 1 .Tapa de la montura x 1 .Funda protectora x 1 .Correa de la funda (extraible) x 1 1 1 Operacion Montaje sobre un tripode (de tipo normal paracamaras) • El fieldscope ha sido disenado para emplearse con un tripode. Alinee el tornillo del tripode con la rosca de la montura para tripode del fieldscope y apriete firmemente dicho tornillo. Elija un tripode recio de tamano medio o grande para que pueda resistir el peso del fieldscope y la presion del viento, y para evitar vibraciones. 2 2 Tapa del objetivo (a presion) • Antes de utilizarlo, retire la tapa del objetivo del tubo del Monocular de goma. • Cuando no lo utilice, coloque la tapa del objetivo en el tubo del Monocular de goma. 3 3 Visera parasol (Fig. 1) • Para evitar una reflexion difusa en situaciones de contraluz, evite las gotitas de agua en el objetivo y, para protegerlo, deslice la visera del objetivo hacia fuera hasta que haga tope. • Para retirar la visera del objetivo, deslicelo hacia el cuerpo hasta que haga tope. Una vez totalmente retraida la visera del objetivo, vuelva a colocar la tapa del objetivo en el tubo del Monocular de goma . 4 4 Colocacion del ocular SEP-25, SEP-38W o SEP-20-60 • Retire la tapa de la montura, que protege la montura del objetivo. • Para colocar el ocular, alinee las marcas de indice del ocular y del cuerpo principal. A continuacion inserte el ocular en la montura y gire en sentido antihorario hasta que oiga un chasquido (fig. 2) • Para retirar el objetivo del ocular, gire el objetivo en sentido horario mientras aprieta el boton de liberacion del cuerpo principal (Fig. 3). *Los oculares del Monocular de goma RAIII (de tipo bayoneta) pueden usarse con el fieldscope PROSTAFF 5. En Es Fr Pt Fig. 1 Hacia adentro Hacia afuera Parasol 1Empuje 2Gire en sentido antihorario 3 Presione el boton de liberacion 4Gire en sentido horario Marca de referencia Fig. 2 1243Fig. 3 Botondeliberacion En Es Fr Pt Es Fr Pt 5 5 Funcionamiento Ojera del ocular (Fig. 4) • Los oculares SEP-25, SEP-38W y SEP-20-60 incorporan unas ojeras de goma de tipo giratorio-deslizante. Si lleva gafas gire siempre las ojeras de goma en sentido horario para utilizarlas en la posicion completamente retraidA. Si no lleva gafas gire las ojeras de goma en sentido antihorario para utilizarlas en la po...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría