Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario Kenmore, modelo 5065

Fabricar: Kenmore
Tamaño del archivo: 4 mb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Acuerdo de mantenimiento de Sears Mantenga el valor det deshumidificadorcon un Acuerdo de mantenirnientode Sears(Sears MaintenanceAgreement) Losdeshumidificadoresde Kenmorese han dise_ado,fabricado y comprobado para que funcionen durante aSos sin problemas,aunque es posible que la aplicaciOnrequieraserviciot_cnicoenalgunmomento ElAcuerdodemantenimientodeSears leofreceun programadeservicot_cnicoexceptionalparae!deshumidificadordeKenmor, El Acuerdo de mantenimiento de Sears: o Esel modo de adquirir un serviciot_cnicofuturo a preciosactuales o Eliminael pagode facturasde reparacionesresultantesde un usonormal, o Permitela realizaciOnde tantas reparacionescomo seannecesarias • Proporcionaun Programade comprobacionesde mantenimiento preventivoanual, si Io solicita,para que eldeshumidificadorfuncione siemprede lamaneraadecuada Si desea obtener m_s information, flame al n_mero de tel_fono gratuito: 1-800-827-6655(sOlo en Estados Unidos) 8 Enregistrement 2 Table des mati res Consignes de s_curit_ importantes 2 Emplacement 3 Principe d'op_ration 3 Marche _ suivre 3 Boutons de commandes 3-5 Vidange d'eau 5 Liste d'entretien pr_aventif 6 Garantie 7 Programme d'entretien Sears 7-8 Espar_ol 9 Fran(;ais 17 Enregistrez les nos. de module et de s_rie, Enregistrement Enregistrez ci-dessous les nos de module et de s_rie de votre d_shumidificateur, Vous les trouverez sur la plaque signa!_tique situ_e au centre du dos de i'appareil, derriere le seau. No de mod01e ' No de s_rie Date d'achat • Consignes de s curit importantes _!_ l%itez les chocs _lectdques ou les risques de feu N'utilisez pas de cordon de rallonge ou de prise d'adaptation N'enlevez pas la branche de raise _ la term de la prise du cordon Prise murale raise _ la terre aucune prise. Cordon avec prise mise la terre _ trois branches,' Lisez et conservez ces instructions Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre d_shumidificateur, et lorsque vous l'utilisez, prenez des precautions de base pour _viter le risque de chocs _alectriques, de feu ou de blessures corporelles en incluant ce qui suit : Pour votre s_curit_ Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou autre liquide pouvant laisser _chapper des vapeurs inflammables pros de ce d_shumidificateur ou de tout autre appareil Lisez les _tiquettes des produits afin de d_terminer leur inflammabilit_ ou autres dangers S_curit_ des enfants D_truire l'emballage cartonn_, les sacs de polyethylene et tout mat_ariau de c_rOtection contre les chocs imm_diatement aprOs avoir d_ba!l_ te _shumidificateur Lesenfants ne devraient iamais utitisercesarticles pour jouer. Ne pas faisser de jeunes enfants sans surveillance dans des Iocaux o0 I'appareii fonctionne Ne les laissez pas s'asseoir ou monter sur l'appareil Considerations _lectriques o Ce d_shumidificateur est muni d'un cordon _ prise mise _ la terre _ trois branches pour votre protection et s_curit__ N'enlevez ou ne coupez la branche ronde de la prise sous aucune consideration. o Votre d_shumidificateur doit _tre branch_ directement _ une prise polaris_e et raise _ la terre _ trois branches Si le r_ceptacle envisag_ ne peut pas recevoir une prise _ trois branches ou si vous n'_tes pas certain que la prise est raise _ la terre ou protegee par un fusible ou disjon_eur differS, faites installer une prise adequate selon le Code Canadien de l'Electricit_ et les ordonnances et codes locaux, par un _lectricien qualifi_ N'utilisez pas de cordon de rallonge ou de prise d'adaptation. Ne jamais d_brancher le d_shumidificateur en tirant le cordon Agrippez toujours fermement la prise et tirez en ligne droite du r_ceptacle, o Ne pas pincer, plier ou faire de noeud dans le cordon _lectrique Op_rez le d_shumidificateur seulement selon les instructions de ce guide du propri_taire Ces instructions ne se veulent pas exhaustives au point d'inclure toute condition ou situation pouvant survenir La prudence et le bon sens sont de raise lors de l'installation, operation et entretien de tout appareil Imprime aux _-U S_lection d'un emplacement Emplacement IM PORTANT: t. Le d_shumidificateur doit fonctionner clansun endroit dos pour op_rer efficacement, Fermeztoutes tes portes et fen_tres et autres entr_es d'air de la piece. L'efficacit_ du d_shumidificateurd_penddutauxauqueldel'air,charg_d'humidit_, entreclanslapi_ce_ 2, Placezled_shumidificateur desortequeI'arriveed'airenfacedel'uniteetsasortiepar les fentes du c6te gauche du cabinet ne soient pas obstruees 3 Und_shumidificateurdonsunsous-solauratr_speuoupasd'effet _ass_cheruneaire d'entreposage inh_rente qui est fermee, une garde-robe par exemple, _ moins qu'il y ait une circulation d'air adequate entrant et sortant du dit endroit Pour un r_sultat satisfaisant, iLpourrait _tre n_cessaired'instatler un second d_shumidificateur dons I'endroit clos, ik la mise en marche, le ventitateur commence _ aspirer le l'...

Otros modelos de este manual:
Los deshumidificadores - 5030 (4 mb)
Los deshumidificadores - 5045 (4 mb)
Los deshumidificadores - 5055 (4 mb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría