Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin 800-558-1711 99044499B BRSAN MODELO 744SFL VENTILADOR EMPOTRADO CON SENSOR DE HUMEDAD Y LÁMPARA FLUORESCENTE Página 9 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA AA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: 1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía. 2. Untes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio. 3. U na o más personas calificadas deben realizar el trabajo de instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción específicos de protección contra incendios. 4. Ue necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calentamiento, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades normativas locales. 5. Ul cortar o perforar a través de la pared o del techo, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. 6. Los ventiladores en conductos siempre deben ventearse hacia el exterior. 7 U unca coloque el interruptor en un lugar en donde se pueda alcanzar desde la bañera o ducha. 8. Uo utilice un reductor de intensidad para hacer funcionar la luz en esta unidad. 9. Instale esta unidad únicamente en un cielo raso plano. 10. Para usarse únicamente en instalaciones sin clasificación contra incendios. 11. No se debe usar en espacios que manejen aire ambiental. 12. Si se va a instalar esta unidad sobre una tina o ducha, debe estar 3marcada como apropiada para esta aplicación y conectarse a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) en un circuito de derivación protegido. 13. No instale en un techo aislado termalmente a un valor mayor que R40. 14. Esta unidad debe estar conectada a tierra. PRECAUCION ft 1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse para la extracción de materiales ni vapores peligrosos o explosivos. 2. Sara evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos y/o no equilibrados, use el protector de cartón (incluido) para mantener alejados de la unidad de accionamiento el rocío de yeso, polvo de la construcción, etc. 3. Sa bombilla fluorescente que se utiliza con este producto debe insertarse rectamente en el receptáculo de la bombilla. No gire la bombilla para introducirla ni para sacarla. 4. Sea la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para ver información y requisitos adicionales. FUNCIONAMIENTO La lámpara, el ventilador y el control de humedad deben funcionar en conjunto o individualmente, usando controles de pared en un interruptor de funciones múltiples. • U se un control de 3 funciones para activar la lámpara, el ventilador y el control de humedad de manera independiente. • U se un control de 2 funciones para activar la lámpara y el control de humedad de manera independiente. Si desea ver el funcionamiento del ventilador, consulte la sección ENCENDIDO MANUAL CON TIEMPO DE APAGADO, más adelante. • U se un control de 2 funciones para activar la lámpara y el ventilador de manera independiente. Cablee directo el control de humedad para garantizar que el control de humedad siempre esté encendido. En la sección “Conexión eléctrica” se describen varias opciones de cableado. No utilice un control reductor de intensidad para hacer funcionar el ventilador, el control de humedad o la lámpara. OPERACIÓN DEL SENSOR Este ventilador con sensor de humedad responde ante: (a) incrementos de humedad rápidos a moderados, y (b) humedad por arriba de un punto de referencia de humedad relativa de 50 a 100%. (a) y (b) se configuran con el ajuste “SENSIBILIDAD” El ventilador podría encenderse en ciertas ocasiones cuando cambien las condiciones ambientales. Si el ventilador responde continuamente a condiciones ambientales cambiantes, es posible que se requiera el ajuste de la “SENSIBILIDAD” (vea la sección más adelante). INDICADOR DE ESTADO Este indicador sólo se puede ver mirándolo directamente. El modo n...