Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 3.7 ( )

Manual de usuario Continental Electric, modelo CE23291

Fabricar: Continental Electric
Tamaño del archivo: 389.79 kb
Nombre del archivo: CE23291.pdf
Idioma del manual:enes
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


(Para el voltaje correcto, verifique la caja y la etiqueta en la parte inferior de la olla arrocera.) 2. Asegurese de desconectar el cordon cuando la olla de coccion no se encuentre dentro de la base o cuando no se encuentre en uso. Recuerde que la funcion de “KEEP WARM” (mantener caliente) funciona cuando el aparato se encuentra enchufado. 3. Coloque la olla de coccion dentro de la base antes de empezar a utilizar el electrodomestico. Gire la olla ligeramente hacia la derecha e izquierda. 4. Si fuera dificil colocar el boton de encendido en la posicion “Cook” (coccion), no intente forzarlo. Esa dificultad normalmente se presenta cuando la olla de coccion no se encuentra correctamente insertada dentro de la base o cuando la coccion ENCHUFE POLARIZADO Este electrodomestico cuenta con un enchufe polarizado (una extremidad es mas ancha que la otra). Con el fin de reducir el riesgo que se produzca una descarga electrica, dicho enchufe debe encajar dentro de un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no encajara totalmente dentro del tomacorriente, intente dandole la vuelta. Si aun asi no encajara, pongase en contacto con un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. Si el enchufe se siente suelto en el tomacorriente o si el tomacorriente se siente caliente no utilice ese toma. CORDON ELECTRICO a. Un cordon corto de alimentacion electrica es provisto para reducir el riesgo de resultar enganchado o enredado por un cordon largo. b. Cables electricos desmontables pueden estar disponibles y pueden ser usados si se tiene el respectivo cuidado cuando se usa. c. Si se va a usar un cable electrico desmontable mas largo, 1) La corriente electrica del cable electrico o el cordon de extension debe ser igual a la corriente electrica del electrodomestico. 2) Si el electrodomestico es del tipo con carga a tierra, el cable de extension debe ser tambien del tipo de cordon de 3 cables, y 3) El cordon electrico largo debe estar dispuesto de tal manera que no cuelgue del borde de la mesa o repostero de cocina y que pueda ser agarrado por un nino o enganchado de alguna manera. NOTA: Si el cordon electrico se encuentra danado, debe ser remplazado inmediatamente por personal calificado. WARNING: The plug removed from the mains lead, if severed, must be destroyed as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged into a live socket outlet. acaba de terminar. 5. Coloque la tapa sobre la olla durante el proceso de coccion. Mantenga la tapa en su lugar despues de servir para evitar que el arroz se seque o pierda el color. 6. Mantenga la parte inferior de la olla de coccion y la superficie de la placa de calentamiento libre de cualquier objeto extrano para prevenir desperfectos. ADVERTENCIA: Si el enchufe se encontrara danado, este debe ser desechado ya que un enchufe con un cordon expuesto puede resultar ser peligroso si se conectara a un tomacorriente. 3. Coloque la olla de coccion en la base. Coloque el arroz y el agua en la olla de coccion. Gire la olla con cuidado hacia la derecha e izquierda para asegurase de que exista un buen contacto con la base calentadora. 4. Cierre la tapa del recipiente firmemente. Advertencia: No tape el agujero de ventilacion durante la coccion. 5. Conecte al tomacorriente. No enchufe hasta estar listo para efectuar la coccion. De lo contrario, el arroz puede estropearse. Si la olla no se encuentra dentro de la base, no se podra llevar a cabo la coccion. 6. Presione el boton de encendido. La luz indicadora de “COOK” (coccion) senalara que la coccion se ha iniciado. HOW TO USE RICE COOKING: 1. By using the measuring cup provided in the package, measure and wash rice. Transfer rice to the inner pot. Do not use the inner pot to wash the rice. 2 – 2 1/2 tazas 15 tazas 14 tazas 12 tazas 10 tazas 8 tazas 6 tazas 4 tazas 2 tazas 15 – 15 1/2 tazas 14 – 14 1/2 tazas 12 – 12 1/2 tazas 10 – 10 1/2 tazas 8 – 8 1/2 tazas 6 – 6 1/2 tazas 4 – 4 1/2 tazas 2. By measuring cup, add amount of water to the rice inside the inner pot according to the following standard: Cups of Raw Rice Water add to the line on pot Tasas de arroz crudo Agua a anadirse hasta la linea 15 cups 14 cups 12 cups 10 cups 8 cups 6 cups 4 cups 2 cups 15 – 15 1/2 cups 14 – 14 1/2 cups 12 – 12 1/2 cups 10 – 10 1/2 cups 8 – 8 1/2 cups 6 – 6 1/2 cups 4 – 4 1/2 cups COMO UTILIZAR SU ARROCERA COCINANDO ARROZ: 1. Utilizando el medidor incluido en el empaque, mida y lave el arroz. Anada el arroz dentro de la olla de coccion. No utilice el recipiente removible para lavar el arroz. 2. Utilizando el medidor, anada la cantidad necesaria de agua al arroz dentro de la olla de coccion de acuerdo a los siguientes parametros: 2 – 2 1/2 cups 3. Set inner pot in cooker. Place rice and water in inner pot. Turn the inner pot gently to right and left to make sure it has good contact with the heating plate. 4. Close the lid on the inn...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría