Iniciar sesión:
Votos - 5, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario National, modelo SR-W06N

Fabricar: National
Tamaño del archivo: 385.41 kb
Nombre del archivo: SRW06N.pdf
Idioma del manual:enes
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


ЗЕЕТ«**. ?.wrtín«üRas*«jft*iiiaiBKas^ifi»a. 3.**«ши*я;*л*ф. ffiiSfflSíB««. 4.^*ffl«»«S£Sitttt*;*i3Ee JSliRHEABBiSS« tí! -6- Ф£ Medir el arroz con la laza medidora incluida. Una taza de arroz crudo proporciona aproximadamente 2 tazas de arroz cocido. Lavar el arroz en otro recipiente hasta que el agua se vuelva relativamente clara. Introduzca el arroz lavado en el recipiente. Añada agua de acuerdo con las normas siguientes. Empleo de las marcas del recipiente Empleo de la taza medidora R ej., Para cocinar 3 tazas de arroz, lave éste en el recipiente y añada agua hasta "3'' de la INDICACIÓN DE NIVEL DE AGUA. j- INDICADOR DE NIVEL Arroz por tazas Agua añadida 3 tazas.........................3-3 'A tazas 2 tazas.........................2-2 'A tazas U - J NIVEL MAXIMO. No cocer más de esta cantidad 1 taza .........................1-1 ’A tazas Ajuste la cantidad de agua a su gusto. O Introducir el recipiente en la marmita. Para asentarlo correctamente sobre el hornillo, hacer girar suavemente el recipiente a derecha e izquierda, f Poner la tapa. Dejar que el arroz se humedezca unos 30 minutos. Recipiente Conectar el cable de CA al tomaco- rriente y enchufar al suministro de fuerza. Si el recipiente on está dentro de la marmita, no comenzará la cocción 0 Presionar hacia abajo la palanca del interruptor. La luz indicadora de fuerza muestra que el arroz comenzó a cocerse. \ ■ 0 Cuando se haya cocido el arroz, el interruptor se moverá hacia arriba Después que el interruptor se mueva hacia arriba, dejar la marmita cubierta durante unos 15 minutos para que el arroz se sature de vapor. 0 Desconectar el cable después de usar la marmita. Tirar del enchufe, no del cable. — 7 — PRECAUCIONES •Asegurarse de que el recipiente está bien asentado sobre el hornillo eléctrico de la marmita. Si el recipiente no está bien asentado, el interruptor puede subir antes de lo debido o se quede dañar el calentador u hornillo eléctrico. ( MAL ) Materias -extrañas > No ponga la placa de vapor entre el hornillo y el recipiente. Su marmita para arroz se ha disenñado con un fusible termal para que se desactive el hornillo en casos semejantes. • S’assurer, avant d’enlever la casserole, que l’interrupteur est coupé. El recipiente está atascado en el \ borde sobre el hornillo. Hornillo El recipiente está apoyado en el la boca del cuerpo de la marmita. Hornillo Recambiar inmediatamente las partes dañadas. Maneje cuidadosamente la tapa de cristal. Si la dejase care, el cristal podría romperse, o el borde podría deformarse. Ne pas incliner l’auto-cuiseur à riz sur sa bordure ni le placer à l’envers quand sa fiche d'alimentation est branchée car cela pourrait l’endommager. La cubierta interior de “Sumiflon" del recipiente puede perder el color con el tiempo. Esto es normal. No usar utensilios metálicos dentro del recipiente cubierto de “Sumiflon”. COMO USAR LA PLACA DE VAPOR_ • Poner la placa de vapor en el fondo del recipiente. Verter agua en la parte inferior para calentar el alimento al vapor. Tapar la marmita y aplicar el interruptor. • Para calentar el arroz frío, usar sólo la placa de vapor. COMO LIMPIAR LA MARMITA_ 1. Desenchufar antes de hacer la limpieza. 2. Enjuagar el recipiente y la placa de vapor con agua caliente para que se desprenda el arroz adherido. 3. No sumergir la marmita en el agua. Fregarla con un paño húmedo. 4. No usar detergentes abrasivos o estropajos metálicos. Limpiar con un cepillo no metálico o con una esponja. -8- ESPAÑOL — oí — 'Slv”i 10,^ 'SIyÍvÍd M?SiY sÉofè НЫаЁо > 'Ыл^й 5ôiî ë£ '3lvi^» s-^io be ft lio# S|^-S ‘ i 4^h>§ki“ ito^S о kîî Silik# fëkü i* \0ШГ* ^Го K>ä I -TTHw ga'ifvir ' I "J^HÍsSIy Íaj5k5 ■S'Hn olKl Ы UI Sïv • 'bhli tl*tè^ US SS * 43h0A ho о ёШ Ыл££На1о lôffikê ^kH8te к fr 'bh^^- S^k-ë 1Юн5» S^Y Sk# *5lYf\4a 1*4? |K(fs Sibk^ur tenn га £ la hv ‘i^l"if^°F9 is^Folï Stí\0 bolo l¿v i^íivín G-HIy lo {21 y o tin i^S" (иощшпд) § ^ |a|-Y Э Чэь^гь кф ДНйЗ’ §i°^ Efe lk^ ïitf£ l-v 1ЮИзw Bñii кнгйй bV¿\9 Ik g к S^<” ^ ^|0?¿(3iviñ |*йз|*№ kl^fë Fobë° §P¿lO(oía lèi tel* £ 'SlYfy^iû^ IksÍR^ Iy^- sëi Iï'eÆ’ 2 ß »k ¡3 h га io ^ ktef? llo-â-èl'a ■^И |5||ïи |0и? Bk# ЧэЬн” fe"5TT Iy zi Í5 Ifofî kH">k¿ о«? ® ЧаЬ^Го hotels о ю S^fn |Sü )-2 ^0 4^ h il io -^ k Ito^-àS-S |5Ü iîSli lo£ 5ШЮ 4^hß &ЗЙ ЮВ -^-ïr \\0\0{y j=Bk iirfi Hink# O 4üh 15 Ikk kl2¿ |к>И*й in|-¿:f¿ |y|yK>Iy lOÍo ßS*o [ïfo fO te Э Ifv |кгЧи§ lois îoïo ^InfSfoiï tï ¡íó -S: Iks’^H'S lioß^ft !0Й о i%\y lô VIET-NGU CÄCH SUf DUNG Dong gao b4ng ly can I Jdng dinh kem. Möt ly gao näy cö the nau thänh khoang 2 chen cdm. Vo gao trong mot noi khac, cho den khi nüöc vo tiidng doi trong. 2 06 gao da rura xong väo nöi trong. Sau do. them nuoc väo theo mac tieu chuan nhii sau: Ngu düng Bang Mt/c Ntföc khSc o väch nöi trong N£u düng cöc do Thi du: D£ näu 3 cöc ggo, truöc het vo sach gao, do gao väo nöi trong, röi them nuoc dön v?ch '3' cua Bäng Muc Ni/oc möCjc ch/e phaAn lOÖIng MOÜC TOAl NA Xin...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría