|
Resumen del manual
• No se recomienda el uso de casetes de duracion superior a 90 minutos, excepto para realizar grabaciones o reproducciones largas y continuas. Notas sobre los discos compactos • Antes de realizar la reproduccion, limpie el CD con un pano de limpieza. Hagalo desde el centro hacia los bordes. • No utilice disolventes como bencina, diluyente, limpiadores disponibles en el mercado ni aerosoles antiestaticos para discos de vinilo. • No exponga el CD a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni lo deje en un automovil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en el interior del mismo. • No adhiera papel ni pegatinas en el CD, ni arane su superficie. • Despues de la reproduccion, guarde el CD en su caja. Si el CD esta aranado, sucio o hay huellas dactilares en el mismo, pueden producirse errores de lectura. Acerca de discos CD-R/CD-RW Este reproductor puede reproducir CD-R o CD-RW grabados en formato CD-DA*, pero la capacidad de reproduccion puede variar en funcion de la calidad del disco y el estado del dispositivo de grabacion. * CD-DA es la abreviatura de Compact Disc Digital Audio, que es un estandar de grabacion utilizado para los CD de audio. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algun problema referente al reproductor, consulte con el proveedor Sony mas proximo. Reproductor de cintas La cinta no se mueve al pulsar un boton de funcionamiento. • Cierre firmemente el compartimiento de cassettes. El boton REC z no funciona o la cinta no se reproduce ni se graba. • Compruebe que el cassette dispone de lengueta de seguridad. Reproduccion, grabacion o borrado de mala calidad o distorsionados. • Limpie los cabezales, el rodillo de apriete y el cabrestante con un bastoncillo ligeramente humedecido con un liquido limpiador o con alcohol. • Sustituya todas las pilas por unas nuevas si disponen de poca energia. • Utiliza una cinta TYPE II (posicion alta) o TYPE IV (de metal). Utilice solamente cintas TYPE I (normales). • Desmagnetice los cabezales con un desmagnetizador de cabezales de cinta disponible en el mercado. Mando a distancia El mando a distancia no funciona. • Sustituya todas las pilas del mando a distancia por unas nuevas si disponen de poca energia. • Cerciorese de que orienta el mando a distancia hacia el sensor de control remoto del reproductor. • Elimine los obstaculos que haya entre el mando a distancia y el reproductor. • Compruebe que el sensor de control remoto no este expuesto a iluminaciones intensas, como a la luz solar directa o a lamparas fluorescentes. • Acerquese al reproductor cuando utilice el mando a distancia. Si sigue teniendo problemas tras intentar las anteriores soluciones sugeridas, desenchufe el cable de corriente y extraiga todas las pilas. Cuando hayan desaparecido todas las indicaciones del visor, enchufe el cable de alimentacion e inserte las pilas de nuevo. Si el problema persiste, consulte con el proveedor Sony mas proximo. Cabezal de Rodillo de apriete borrado Cabezal de grabacion/reproduccion Cabrestante Lente Dimensiones Aprox. 386 . 166 . 252 mm (an/al/prf) (partes salientes incluidas) Peso Aprox. 3,3 kg (pilas incluidas) Accesorio suministrado Cable de corriente (1) Mando a distancia (1) El diseno y las especificaciones estan sujetos a cambios sin previo aviso. Accesorios opcionales Auriculares Sony de la serie MDR Lengueta de la cara B Lengueta de la cara A Cara A Conecte el cable de corriente A o inserte seis pilas R20 (tamano D) (no suministradas) en el compartimiento correspondiente B. Notas • Sustituya las pilas cuando el indicador OPR/BATT se atenue o el reproductor deje de funcionar. Sustituya todas las pilas por otras nuevas. Antes de sustituir las pilas, asegurese de extraer el CD del reproductor. • Para utilizar el reproductor con pilas, desconecte el cable de corriente de dicho reproductor. • Al utilizar el reproductor con pilas, no es posible encenderlo con el mando a distancia. Solo en el modelo de Arabia Saudi: Ajuste de la tension C Asegurese de ajustar el selector de tension (VOLTAGE SELECTOR) (situado en la parte inferior) de acuerdo con la tension del suministro electrico local. Sugerencia Solo para los clientes a los que se haya suministrado un adaptador de enchufe de CA: Utilice el adaptador de enchufe de CA suministrado si el enchufe del cable de corriente no encaja en la toma de alimentacion. Preparacion del mando a distancia D Inserte dos pilas R6 (tamano AA) (no suministradas). Sustitucion de las pilas Con un uso normal, las pilas deben durar aproximadamente seis meses. Cuando el reproductor no responda al mando a distancia, sustituya todas las pilas por unas nuevas. English Precautions On safety • As the laser beam used in the CD player section is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the casing. Refer servicing to qualified personnel only. • Should any solid object or liquid fall into the player, unplug the player, and have it checke...
Otros modelos de este manual:Jugadores - CFD-S400 (211.45 kb)