Iniciar sesión:
Votos - 2, Puntuación media: 3.5 ( )

Manual de usuario Panasonic, modelo SV-SD80

Fabricar: Panasonic
Tamaño del archivo: 665.79 kb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:ruplsvesnldacs
Fotos y especificaciones  Panasonic  SV-SD80
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Guarde este manual. Niniejsza instrukcja zostala opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. Lea tambien las instrucciones de funcionamiento del Administrador de medios Panasonic. Prectete si take navod k obsluze pro Media Manazer Panasonic. Przeczytaj rowniez instrukcje obslugi programu Menedzer Mediow Panasonic. Lees ook de gebruiksaanwijzing van Panasonic Mediabeheerder. L.s ogsa betjeningsvejledningen for Panasonic Media Styrer. Las aven bruksanvisningen till Panasonic mediahanterare. Прочитайте также инструкцию по эксплуатации для Panasonic Медиа Менеджер. ADVERTENCIA: El voltaje de CA difiere segun la zona. Antes de utilizar el adaptador de CA, asegurese de fijar el voltaje apropiado de su zona. (Para mas detalles, consulte la seccion “Bateria y pilas”.) POZOR: Stridave napeti se lisi podle danych oblasti. Drive nez pouzijete AC adapter, nezapomente nastavit hodnotu napeti odpovidajici Vasi oblasti. (Pro podrobnosti se obra*te na odstavec „Baterie“.) OSTRZEZENIE: Napiecie sieci rozni sie w zaleznosci od miejsca. Przed uzyciem zasilacza sieciowego koniecznie ustaw wlasciwe dla Twojego miejsca napiecie. (Ze szczegolami zapoznaj sie w rozdziale „Baterie“.) LET OP: De netspanning is in diverse landen verschillend. Stel in op de plaatselijke netspanning voordat u de netspanningsadapter gaat gebruiken. (Voor bijzonderheden, zie het hoofdstuk “Batterijen”.) FORSIGTIG: Netsp.ndingen er forskellig alt efter omradet. Sorg for at indstille den rigtige sp.nding i dit omrade, inden lysnetadapteren tages i brug. (Se afsnittet “Batterier” angaende detaljer.) VARNING: Natspanningen skiljer sig at beroende pa var du bor. Se till att du staller in den spanning som anvands i det land dar du ar, innan du anvander vaxelstromsadaptern. (Se avsnittet ”Batterier” for detaljer.) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Напряжение сети переменного тока является различным в зависимости от местности. Перед использованием адаптера питания переменного тока обязательно установите напряжение, соответствующее Вашей местности. (Более подробно см. раздел “Батареи”.) La marca de seguridad se encuentra en la parte inferior de la unidad. Oznaceni je umisteno na spodni strane jednotky. Symbol znakujacy jest umieszczony na spodzie urzadzenia. Het kenteken bevindt zich op de onderzijde van het apparaat. M.rkepladen sidder pa undersiden af apparatet. Markskylten ar placerad pa apparatens undersida. Знак маркировки расположен на нижней панели аппарата. RQT6123-E.fm Page 1 Thursday, April 18, 2002 11:13 AM RQT6123-E.fm Page 2 Thursday, April 18, 2002 11:13 AM Accesorios suministrados A ESPANOL Si se manipulan mal las pilas se E Extraccion del aparato del cargador G Indicador de bateria y pila pueden producir fugas de electrolito que podran danar los elementos con Cuando parpadee el indicador, los que entre en contacto y causar un Pulse [e] (EJECT) y levante el cargue la bateria o cambie la pila incendio. aparato para sacarlo. (No intente seca. Si sale electrolito de la pila, consulte retirar el aparato mientras estan • Utilice los numeros indicados cuando pida piezas de recambio. • La bateria marcada con el asterisco (*) se encuentra a la venta en el comercio. Numero de pieza: HHF-AZ10E B Utilizacion de la correa para el cuello Presione el cable de los auriculares a hacia el interior de las ranuras de los portacables bdespues de mover los portacables a una posicion confortable. Tenga cuidado de que la correa para el cuello no quede atrapada en nada y le ahogue. Cuidados y utilizacion • Mantenga la tarjeta de memoria SD y la bateria fuera del alcance de los ninos para impedir que estos las traguen. • Deje de utilizar el aparato si los auriculares o cualquier otra parte que entre directamene en contacto con su piel le causan molestias. La utilizacion continua puede causarle sarpullidos u otras reacciones alergicas. • Deje algo flojo en el cordon de los auriculares, el extensor de auriculares, o la correa para el cuello si los enrolla en el aparato. No: • haga funcionar sus auriculares a alto volumen. • desarme, remodele, deje caer o moje el aparato. • lo utilice ni lo guarde en lugares expuestos directamente a la luz del sol, los gases corrosiros, una salida de aire caliente o un aparato de calefaccion. • lo utilice ni lo guarde en lugares humedos o polvorientos. • inserte otros objetos que no sean tarjetas de memoria SD. • emplee fuerza para abrir la tapa de la pila o la cubierta de la tarjeta. • utilice tarjetas agrietadas o deformadas. • cortocircuite los terminales de alimentacion del aparato, el cargador o la caja de la bateria y pila. • quite la etiqueta de la tarjeta ni coloque otras etiquetas o pegatinas. C Proteccion de sus datos • Ponga el interruptor de proteccion de escritura a de la tarjeta de memoria SD en “LOCK”. Desplacelo cuando quiera grabar o editar de nuevo la tarjeta. • No toque los terminales metalicos de la tarjeta con sus manos u objetos metalicos. • Utilice un marcador de punta de fieltro con tint...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría