Ademas, la garantia no cubre Fuerzas Naturales branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprie, a l’utilisation one other than Coleman or an authorized service center. Further, tales como son fuego, inundaciones, huracanes y tornados. La garantia no es commerciale du produit, au non-respect du mode d’emploi, au demontage et a the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurri-valida si el dano al producto es un resultado del uso de piezas que no sean la reparation ou a l’alteration par quiconque, sauf Coleman ou un centre de canes and tornadoes. Warranty void if damage to product results service agree Coleman. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de piezas genuinas Coleman®. from the use of a part other than a genuine Coleman® part. force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades. La COLEMAN NO SERA PESPONSABLE POR DEFECTOS CAUSADOS COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR DEFECTS THAT POR EL USO DE PIEZAS O SERVICIO NO AUTORIZADO. COLEMAN NO garantie est automatiquement annulee si l’endommagement du produit ARE CAUSED BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR SERA RESPONSABLE POR NINGUN DANO INCIDENTAL O CONSIGU decoule de l’utilisation d’une piece autre qu’une piece de marque Coleman®. SERVICE. COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCI-COLEMAN N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES VICES IENTE OCASIONADO POR LA VIOLACION DE CUALQUIER GARANTIA O DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE RESULTANT DE L’EMPLOI DE PIECES NON AUTORISEES OU DE CONDICION IMPLICADA O EXPRESADA. CON EXCEPCION AL LIMITE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR REPARATIONS EXECUTEES PAR UN PERSONNEL NON AUTORISE. DE LO QUE PROVEE LA LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTIA CONDITIONS. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY COLEMAN DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DOM IMPLICADA DE COMERCIO O ADAPTACION PARA UN USO EN PARTICAPPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MER-MAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS RESULTANT DU NON-ULAR ES LIMITADA EN SU DURACION A LA DURACION DE LA CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE GARANTIA ARRIBA MENCIONADA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS RESPECT DE TOUTE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE IMPLICITE. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LEGISLATION O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS. SOME STATES, PERTINENTE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE COMMER-DANOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O LIMITACIONES REFERPROVINCES, OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE CIALE OU D’APPLICATION A UN USAGE PARTICULIER EST LIMITEE A ENTE A CUANTO UNA GARANTIA LIMITADA DEBE DURAR, POR LO EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSE-LA DUREE DE LA GARANTIE OU CONDITION CI-DESSUS. CERTAINS TANTO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS QUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN ETATS ET CERTAINES PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDISENT PUEDE QUE NO SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANTIA LE IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS D’EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDI- Things you should know Renseignements essentiels Cosas que usted debe saber PROVEE DERECHOS LEGALES EXPECIFICOS, Y ADEMAS PUEDE QUE OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY RECTS, OU NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DUREE D’AP-USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTA-1. Preheating paste is available at most stores 1. La pate de prechauffage est vendue dans la 1. La pasta de precalentamiento se encuentra GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO DO O DE PROVINCIA A PROVINCIA. PLICATION DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE VOUS POUHAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE VEZ NE PAS ETRE ASSUJETTI AUX LIMITES OU EXCLUSIONS that sell backpacking equipment. plupart des magasins d'accessoires de randonnee. disponible en la mayoria de los negocios que venden ENONCEES CI-DESSUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFERE DES 2. During operation for an extended period at a 2. Si le rechaud fonctionne longtemps a un niveau equipos para excursionistas. OR PROVINCE TO PROVINCE. Como Obtener Servicio de GarantiaDROITS JURIDIQUES PRECIS ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES Lleve el producto a un centro de servicio Coleman autorizado. Usted puede low heat setting, you may notice an intermittent de temperature bas, vous remarquerez peut-etre 2. Al operar en un ajuste bajo de calor durante un How to Obtain Warranty Service encontrar el centro de servicio Coleman autorizado mas cercano visitando nue-yellow flame. This can be corrected by adjusting une flamme intermittente jaune. Pour y remedier, periodo extendido, se podra observar una llama DROITS, CES DROITS VARIANT D’UN ETAT OU D’UNE PROVINCE A Take the product to an authorized Coleman service center. You stro lugar web en o llamando al 1-800-835-3278 o al TDD L’AUTRE. the flame to a slightly higher level with the red reglez simplement le levier de commande rouge a amarilla intermitente. Esto puede corregirse ajustando...