Iniciar sesión:
Votos - , Puntuación media: ( )

Manual de usuario Coleman, modelo Dual Fuel Stove

Fabricar: Coleman
Tamaño del archivo: 135.48 kb
Nombre del archivo: bb399d5d-5cf0-7cd4-e581-34ecbc3d613c.pdf

Idioma del manual:enesfr

El documento se está cargando, por favor, espere
El documento se está cargando, por favor, espere

Resumen del manual


Lithographie aux Etats-Unis Litografiado en E.U.A. 414B050T (05/05) P.I. Limited Five Year Warranty Garantie limitee de 5 ans Garantia Limitada de Cinco Anos The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout od of five years from the date of original retail purchase, this product cinco anos a partir de la fecha original de compra, este producto estara libre de The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a peri- The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de vice de materiau et de fabrication pendant une periode de cinq (5) ans will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at courants a compter de la date de l’achat. Coleman se reserve le droit de defectos en material y construccion. Coleman, a su discrecion, reparara o its option, will repair or replace this product or any component of the choisir entre reparer ou remplacer cet article ou toute piece de celui-ci dont la reemplazara este producto o cualquier componente del producto que este product found to be defective during the warranty period. defectuoso durante el periodo de la garantia. Cualquier reemplazo sera hecho defectuosite a ete constatee au cours de la periode de garantie. Le remplace- Replacement will be made with a new or remanufactured product or ment se fera au moyen d’un produit neuf ou remanufacture ou bien d’une con un producto o componente nuevo o refabricado. Si el producto no se component. If the product is no longer available, replacement may piece neuve ou remanufacturee. Si l’article n’est plus disponible, il sera rem encuentra disponible, el reemplazo se podra hacer con un producto similar de be made with a similar product of equal or greater value. This is place par un article semblable, de valeur egale ou superieure. La presente igual o mayor valor. Esta es su garantia exclusiva. your exclusive warranty. Esta garantia es valida para el comprador original desde la fecha de la com constitue votre garantie exclusive. This warranty is valid for the original retail purchaser from the Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au detail original a partir de pra inicial y no es transferible. Guarde su recibo de compra. Prueba de recibo date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the origi-la date de l’achat au detail initial et elle n’est pas transferable. Veuillez conserv de compra es requerido para obtener ejecucion de la garantia. Los comernal sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty ciantes de Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor que venden er le recu d’achat original. La preuve d’achat est exigee pour tout service couperformance. Coleman dealers, service centers, or retail stores sell-vert par la garantie. Les concessionnaires Coleman, les centres de service et articles Coleman® no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de ing Coleman® products do not have the right to alter, modify or in les detaillants qui vendent des articles Coleman® n’ont pas le droit d’alterer, de ninguna otra manera los terminos y condiciones de esta garantia. any way change the terms and conditions of this warranty. modifier ou de changer d’une maniere quelconque les modalites de cette garantie. Electronic Ignition Standard Ignition Electronic Ignition Standard Ignition Standard Ignition Lo Que Esta Garantia No Cubre Allumage electronique Allumage standard Allumage electronique Allumage standard Allumage standard What This Warranty Does Not Cover Esta garantia no cubre el desgaste normal de las piezas, piezas que no sean Encendido electronico Encendido estandar Encendido electronico Encendido estandar Encendido estandar This warranty does not cover normal wear of parts, parts that are Ce que ne couvre pas cette garantie genuinas de Coleman® ni dano resultante por las siguientes causas; uso negli- Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pieces, les pieces autres No. 424 424 414 414 428 Description Designation Descripcion not genuine Coleman® parts, or damage resulting from any of the gente o uso incorrecto del producto; uso con voltaje o corriente no apropiado, que les pieces authentiques Coleman® ou l’endommagement attribuable a 1 220C1401 220C1401 220C1401 220C1401 220C1401 Fuel Cap Bouchon du reservoir Tapa de combustible following: negligent use or misuse of the product; use on improper uso comercial de este producto, uso contrario a las instrucciones de operacion, voltage or current; commercial use of the product; use contrary to toute raison suivante: a la negligence, a l’utilisation abusive du produit, au desmontaje, reparacion o alteracion por cualquiera que no sea Coleman® o un 2 220A6201 220A6201 220A6201 220A6201 220A6201 Pump Repair Kit Ens. de reparation de la pompe Juego de reparacion de la bomba the operating instructions; disassembly, repair or alteration by any- centro de servicio autorizado. Ademas, la garantia no cubre Fuerzas Naturales 3 424-6601 424-6601 414-6601 414-6601 414-6...

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría